Читаем История биониклов полностью

— Таху! — прервала его Гали. Все шесть Тоа уже пришли в себя и теперь сидели на земле, проверяя, все ли у них на месте. — Сейчас не время беспокоиться о нашей оскорбленной гордости. Если они найдут Кадок и Гадок, орды Бороков нанесут очередной удар!

— Но как мы можем остановить их? — В голосе Похату звучала тревога. — У нас нет наших сил.

Таху заметил, что глаза Левы затуманены, и в них плещется боль.

— В чем дело, брат? — с участием спросил он. — Ты сильно пострадал?

Лева покачал головой.

— Нет, не в этом дело, — сказал он. — Просто… — Он некоторое время колебался, затем замолчал.

— В чем дело? — резко спросил Таху. Ему не нравился взгляд Левы. Он напоминал тот, что был в глазах у Тоа Воздуха, когда его поработила Крана и он действовал вместе с Бороками. — Расскажи нам, что не так. — Это был скорее приказ, чем предложение.

— Все в порядке, — ответил Лева. — Не обнажайте попусту свои мечи. Возможно, от удара я впал в забытье и мне приснился сон. Но мне действительно показалось, что я что-то услышал. От Бороков-Кал.

— Что-то услышал? — с интересом переспросила Гали. — Что ты имеешь в виду?

Лева пожал плечами.

— Телепатия. Разговор на уровне мыслей, — ответил он.

Похату от удивления заморгал.

— Ты имеешь в виду, что внутри этих Бороков-Кал есть такие же Краны, как и в Бороках?

— Это логично, — заметил Копака. — Кажется, что эти два вида как-то связаны. У них одна цель.

— Не совсем, — сказала Гали. — Бороков-Кал не интересует разрушение всего, что встречается им на пути. Они не тронули жителей деревни.

— Они пытаются запугать нас, — сказал Лева. — Они пытаются заставить нас бежать так, чтобы мы не пробовали остановить их.

Копака нахмурился.

— Никто не может заставить меня убежать, — сказал он ледяным тоном. — Никто.

И наконец Таху согласился с Тоа Льда.

— Хватит болтовни, — сказал он. — Гали, Похату и Онуа, отправляйтесь к логову Бороков и выясните, что случилось с Кадок и Гадок. Копака, Лева и я будем следить за Бороками-Калами. Посмотрим, может, нам удастся их остановить.

— Я считаю, что нам нужно искать маски Канохи Нува, — сказал Онуа, когда он присоединился к Гали и Похату. — У нас нет наших стихийных сил, поэтому нам понадобится любая помощь.

Гали и Похату направлялись ко входу в логово Бороков, Онуа следовал за ними. Он был очень взволнован.

«Как мы это сделаем? — с тревогой думал он. — Как можем мы выполнить наше предназначение и спасти Мата-Нуи, когда мы лишены наших величайших сил?»

Гали бросила на него взгляд через плечо.

— Это самый важный вызов для нас, брат, — сказала она. — Возможно, самое главное испытание нашей смелости.

Прикрыв глаза от палящего солнца, Онуа улыбнулся ей. Он заметил, что Тоа Воды, кроме остальных своих достоинств, могла читать иногда мысли других.

— Да, — согласился он. — Это будет нелегко. Но мы не можем дрогнуть. Судьба Мата-Нуи зависит от нас.

— Возможно, слабое звено и на этот раз заключается в Кранах Калах, — заметила Гали. — Они могут также контролировать Бороков-Кал, как и ранее обычных Бороков.

Онуа кивнул.

— Я тоже об этом думал, — сказал он. — Надеюсь, что брат Лева на самом деле слышит голоса Кран. Возможно, это наша единственная надежда.

— И я так думаю, — сказал Похату. — Если мы сможем найти способ разделить Кран Кал и Бороков-Кал, мы могли бы…

— Тише, — прервал его Онуа, различив впереди какой-то звук.

Мгновение спустя что-то большое и быстро движущееся появилось перед ними из-за поворота речного русла. Это был красный Борок-Кал, тот, который был известен как Танок-Кал.

— Уйдите с дороги, Тоа Нува, — громко зашипел он, приблизившись. — Вы стоите у меня на пути.

— Мы не уйдем, — дерзко сказал Похату. — Если ты следуешь именно этой дорогой, тебе придется пройти сквозь нас.

Онуа встал рядом с ним, то же самое сделала Гали. Танок-Кал не остановился. Он только поднял защитный щит и послал в них несколько разрядов молний.

— Осторожно! — крикнула Гали, но было уже поздно. Молнии ударили в землю под ногами Онуа. Ударная волна подбросила его в воздух. Он перевернулся несколько раз и с тяжелым стуком приземлился на берегу высохшей реки.

— Ох! — простонал Похату, когда он упал рядом с Онуа мгновение спустя. Вскоре недалеко от них на высохшую землю упала Гали.

Онуа заморгал, пытаясь прийти в себя. Когда он с трудом принял сидячее положение, он бросил взгляд на русло реки. Он увидел, что Танок-Кал, даже не оглянувшись на них, уносится прочь.

Тоа Земли прищурился, надеясь, что его пострадавшие от сильного солнечного света глаза смогут что-нибудь различить.

— Смотрите, — проворчал он, указывая на что-то пальцем. — Неужели это…?

Два других Тоа проследили взглядом туда, куда он указывал. Гали от изумления задохнулась.

— Крана Кал! — сказала она. — Она у этого существа под лицевым щитом. Так Лева был прав!

Похату наблюдал за Таноком-Калом, пока тот не скрылся за излучиной реки.

— Это чудовище, — произнес он, глубоко потрясенный. — Оно даже не остановилось! Оно просто разбросало нас в разные стороны и продолжило свой путь.

Гали встала на ноги.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези