Читаем История Дарэта Ветродува полностью

Яркий свет заставил Повелителя Орлов приподнять голову. Он увидел фигуру в белых одеждах с большими золотыми крыльями и пламенным мечом в руке. Это был анг. Прямо как из книги Мифов и легенд. Два белых крыла отливали то золотом, то серебром, а волосы, словно радужные, спускались на плечи. Каждый цвет плавно перетекал в другой, напоминая формой языки пламени. Из-за света их трудно было разглядеть, но парень явно различил: золотистый сверху и вытекающие из него синие, красные и желтые цвета. Анг указал на него мечом и сказал:

— Найди Сверкающую пещеру. Фолткин, Ревон. Азар, ты должен спасти мир. — Голос существа прозвучал божественно: одновременно громко и волнообразно.

Мираж рассеялся так же, как и появился. Дарэт с трудом смог придти в себя.

Он очнулся и посмотрел на руки: они были в крови, впрочем, как и вся одежда. В открытых местах кожу жутко щипало, но к его счастью, вновь начался проливной дождь. «Очень кстати», — подумал ликвидатор.

— Волчонок!!! Ты это тоже видел или только я один?!

Ответа не последовало.

— О нет! — Дарэт вспомнил, что друг ранен и поспешил к нему. Тот уже лежал без сознания. Сквозь узенькие щелочки закрытых век виднелись влажные глаза. Дыхание бедняги было резким и частым. Он бился толи в лихорадке, толи в предсмертной агонии.

Мужчина схватил его за балахон, взвалил на себя и потащил в сторону реки Шэры. Та протекала на другом конце поля, немного в низине. Дождь лил холодный и временами превращался в мокрый снег. Достигнув берега, он прислонил Волчонка к камню и принялся рыться в заплечном мешке. Лессонскую траву они истратили после прошлой стычки, но оставались пушистые стебли полынии. Еще осенью Ветродув припас ее на особый случай. Настой обезвреживал токсины в крови и нейтрализовывал действие некоторых ядов. Но нужно было развести огонь, чтобы ее заварить.

— Проклятый дождь, что же мне делать?

Положение казалось безвыходным. Волчонку становилось все хуже.

Дарэт достал котелок, дождался, пока дождь заполнит его чистой водой, бросил в него стебли и накрыл тканью. После занес над ним руку, сосредоточился и произнес:

— Раскались металл, пусть вскипит вода!!!

Ткань тут же вспыхнула и прогорела. Сам котелок раскалился докрасна. Вода зашипела, и столб пара ударил горе-магу в лицо. Он закашлялся, утерся рукавом, а после зачем-то схватился за посудину и обжег руку, при этом, едва не опрокинув весь отвар.

— А-а!!! Проклятье! — вскрикнул Дарэт.

Товарищ умирал и он слишком волновался, но осознав, что спешка враг ситуации, взял себя в руки и осторожно зачерпнул кружкой остатки лекарства, перелил состав в пустую флягу и спокойно остудил ее в реке. Снадобье было готово.

Ветродув напоил умирающего и резким движением выдернул стрелу. Остатками отвара маг, как и положено, обработал рану. Теперь оставалось ждать.

Дождь постепенно стихал, а потом и вовсе прекратился. Небо из серого превратилось в белое облачное. Воздух был уже слишком холодным и с каждым днем, это все больше становилось проблемой. Нужно было всерьез задумываться о теплых вещах.

Дарэт выпил последнее зелье быстрокровия и подумал о том, как бы скорее отправится в путь, чтобы хоть немного согреться в движении. Он бы отдал эликсир Волчонку, но смешивать с лекарством не рекомендовалось. К тому же полыния и сама неплохо разгоняла кровь. Яды в первую очередь били по нервам, а трава приводила их в порядок. Так что для дгарда была оказана вся необходимая в таких случаях помощь.

Пока Волчонок приходил в себя его спаситель держал руку в холодной реке. Боль немного утихла, но сжимать ладонь было по-прежнему больно. Ожог пришелся некстати на правую. Тут бы подошел корень тиомуритана, но, к сожалению, довольно редкое растение не росло где попало.

Одежда сильно вымокла, и Дарэту пришлось сушить ее старым проверенным магическим методом. Он немного поэкспериментировал с пятнами агнийской крови, и форма вновь стала чистой. Пришлось выпить магическое зелье, чтобы пополнить силы и некоторое время бороться с нарастающим шепотом. Магнэлиус рвался наружу, но Ветродув смог его пересилить. Тонкие кольца света как всегда обрамляли зрачки псиланта.

Командующий понял, что заночевать придется здесь и это ему не очень-то нравилось. Чтобы себя занять он развел костер, укрыл раненного и поразмышлял над заклятием, которое сломало луки. Это было действительно странно, ведь он произнес его на неизвестном языке. Мужчина предположил, что всему виной анг и это он подсказал слова. Псилантам не нужно знать первый язык, чтобы творить заклинания, так что тут точно постарался не Корнар. Дарэт уже и не знал, принадлежит ли он себе или всем желающим.

Только с наступлением ночи Волчонок открыл глаза. Они как всегда светились, и этот признак говорил о том, что самое худшее уже позади. На небе вышел полный люмий. В такт ему мерцали яркие звезды. Тишина опустилась на землю, и ни одно существо не осмеливалось ее нарушать. Краен на горизонте, словно глаз создателя наблюдал за ними. Люмий в эту ночь был окрашен в синий. Осенью он часто бывал таким.

Перейти на страницу:

Все книги серии Повелитель Орлов

Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)
Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)

Яркая и трагичная жизнь Дарэта Ветродува бросает ему настоящий вызов. Весь мир обрушивается на него. Кошмарная битва народов раздирает материк на части. Но это только цветочки. Настоящая опасность таится под землей. Орды демонов готовы вырваться на поверхность и изничтожить все живое. Простой мальчишка который превращается в настоящего боевого мага и его преданный двухголовый орел готовы спасти мир от тотального уничтожения. Пройди весь путь вместе с ним и его товарищами. В этой книге вы найдете абсолютно все: битвы, сражения, магию, кровопролитные интриги, предательства, дружбу, любовь, размах повествования настолько обширный что после прочтения книги у вас в памяти останется целый мир.

Александр Андреевич Смолин , Александр Смолин

Фантастика / Проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Эпическая фантастика

Похожие книги