Читаем История Дарэта Ветродува полностью

— А все-таки меха смягчают падение. Жаль только летом не наденешь особо — улыбнулся парень и посмотрел на Кима. У того была порвана штанина и оцарапана нога. Кровь уже запеклась, но рана болела. Волчонок был цел и отделался лишь ушибами.

— Нам крупно повезло! — холодно бросил Ким.

Анд хранит и ведет нас! Продолжаем путь! Нужно скорее добраться до трущоб, а там и до Асхората рукой подать. Давайте братья, не будем медлить: я чувствую, что мы почти у цели, — Волчонок стремительно зашагал вперед. Ким помог Дарэту встать.

Тележка приняла основной удар на себя. Теперь она расколотая лежала вверх дном без колес и осей. Проходя мимо, Ветродув замедлился и печально помотал головой. Все бы могло закончиться прямо здесь и совсем по-другому… «совсем» по-другому!

Чем глубже они спускались, тем жарче становилось и вскоре верхнюю одежду пришлось снять. В Подземном мире толком не знали что такое холод. Многие дгарды часто ходили в набедренных повязках, оголяя торс. Они верили, что внизу сидит Анд в виде белого священного огня и источает тепло своим светом. Поэтому у них было принято совершать молитвы, припадая к земле. Молящиеся говорили просьбу, не отрывая лица, а потом, прикладывая ухо, долго прислушивались в надежде услышать ответ. И слышали!

Парни пробирались еще около двух дней, забыв про сон и усталость. Они и не догадывались, что прошли под горой Турменой к горе Синон. Именно там и располагалось подземное царство — во тьме пещерной, вдали от всех. На пути стали встречаться: ручьи; синие гладкие жуки размером с арбуз; стайки пещерных мотыльков; улитки. Эта безобидная живность, по словам Волчонка, служила кормом для монстров побольше. Тут приходилось бороться за выживание всем. Дгарды частенько устраивали межтуннельные чистки и зачастую не без потерь. В такие отряды набирали лишь самых смелых воинов.

Запасы еды давно кончились, вино тоже. Надежда достичь легендарного города с каждой мерой времени уменьшалась — настроение портилось. Но все-таки они дошли!

— Вот он дом родной! Даже не знаю радоваться или грустить, — сказал дгард.

— Радуйся! — весело поддержал Дарэт. — Теперь ты не одинокий и брошенный мальчик: теперь ты с нами — с семьей. Ты стал мужчиной. Чего тебе боятся?

— Пожалуй. Но я одену капюшон. Не хочу, чтобы меня узнали.

Парни прошли сквозь проем в скале и оказались на главном шатре бедного района Асхората. Трущобы располагались за стенами в двух милях от самого города, и жизнь тут текла совсем не так как там. Тут царили нищета и разбой, рвань, уныние и безысходность.

Прилавки стояли на земляной круглой площади. Продавцы лениво смотрели по сторонам, а малочисленные дгарды слонялись туда-сюда. Над всем рынком висели разноцветные флажки, хоть как-то скрашивающие унылую обстановку. Единственное что привлекало внимание, так это лавка с маленькими ловцами: каждый размером с ладошку не больше. Кучка кристаллов освещала прилавок бледно-холодным светом. Дарэт поприветствовал продавца, а Волчонок перевел:

— Доброго дня торговец. Сколько центавров за один?

— Нати нард дгард-тайруна. Го центаоррз тэн а?

— Афи (Десять) — ответил дгард.

Дарэт покопался в заплечном мешке и обнаружил лишь девять золотых.

— За девять продашь? Мы путешественники. Куплю!

— Тэн йа тайрр? Тайс хатийаррмз. Кахарр!

— Ок, анату ло. Кахарр тэн эм. (Вижу, другая земля. Покупай за восемь.)

— Благодарю тебя.

— Сту хайарр Абэ энорр тиа!

— Гжель. (И вам того же.) — ответил торговец на благодарность.

Дарэт довольно сунул кристалл в мешок, и парни продолжили путь. Такая вещица могла пригодиться в темных коридорах подземелья. Дгарды не продавали массово ловцов в Верхний мир, но штучно в качестве сувенира купить их можно было на рынке.

Все тут точно отличались от Волчонка — их кожа была ярче и насыщенней. Синий цвет явно главенствовал над темным, в то время как у Арканданта, преобладал слишком темный цвет и лишь слегка отдавал синевой. Рослые мужчины ходили с широкими спинами и крепкими руками. Женщины высокие и утонченные — одетые в юбки и нагрудники. Всех объединяли густые черные волосы. Они либо заплетались в хвост, либо лежали на плечах, но никто не носил коротких стрижек. Дарэт слегка удивился, ведь логично было бы в жарком подземелье ходить с короткими волосами, но Волчонок сказал что нельзя, ибо дгарды считают, что длинные волосы продлевают жизнь и укрепляют дух, а короткие признак больного и неуспешного человека. Услышав это, коротко стриженый Ким обозвал их дикарями, надел капюшон на голову и, отстранившись, пошел в одиночестве.

Перейти на страницу:

Все книги серии Повелитель Орлов

Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)
Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)

Яркая и трагичная жизнь Дарэта Ветродува бросает ему настоящий вызов. Весь мир обрушивается на него. Кошмарная битва народов раздирает материк на части. Но это только цветочки. Настоящая опасность таится под землей. Орды демонов готовы вырваться на поверхность и изничтожить все живое. Простой мальчишка который превращается в настоящего боевого мага и его преданный двухголовый орел готовы спасти мир от тотального уничтожения. Пройди весь путь вместе с ним и его товарищами. В этой книге вы найдете абсолютно все: битвы, сражения, магию, кровопролитные интриги, предательства, дружбу, любовь, размах повествования настолько обширный что после прочтения книги у вас в памяти останется целый мир.

Александр Андреевич Смолин , Александр Смолин

Фантастика / Проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Эпическая фантастика

Похожие книги