Читаем История Эверис Фэлс полностью

— Напишу, как доберусь! — крикнула, закрывая прутовую калитку, беря курс на Истан, где как раз в полдень должен был отходить обоз в сторону Даркмурта.

Воздух уже нагрелся, а птицы попрятались в тени деревьев от жаркого солнца, что аномально палило в конце серпня месяца. По дороге мне встретилась Велька, что частенько захаживала из любопытства к нам с ба. Девчушка, что жила на окраине деревеньки, была сущей стрекозой и искательницей приключений. Ее рыжие кудри полыхали огнём, а хитрые янтарные глаза и лукаво вздернутый носик придавали сходство с лисицей. Так ее и называла. Ох и повезёт кому–то, но пока Велеславе было одиннадцать и ее неуемное любопытство сводило с ума чету Майских, которые вечно снаряжали отряды на поиски дочки–егозы.

— Вот станешь настоящей колдуньей и меня в ученицы возьмёшь. — шла спиной вперёд и смешно целилась самодельным луком в кроны деревьев.

— Деловая ты, Велька.

— У меня хоть такого дара сильного нет, но зато я природу чую. — деловито рассуждала малышка, вскинув указательный палец вверх. У кого только жест подсмотрела?

Велеслава действительно имела дар и могла стать хорошей ценительницей. Травы и зверей девчушка ощущала как своих родных.

— Если родители согласятся. — привела я слабый аргумент. Семья Майских мечтала выдать яркую дочурку за какого–нибудь купца–молодца и обзавестись кудрявыми конопатыми внуками. В деревнях девиц вообще рано сватали.

— А ты их заколдуешь, и они согласятся! — восторженно выбежала вперёд меня в золотистое пшеничное поле, что нужно было пересечь, прежде чем войти в деревню.

Я помотала головой, срывая спелое злаковое тельце. Всегда перед отъездом брала с собой какую–либо травку в память о родном крае и вкладывала в учебники. Потом перелистывала страницы, которые впитывали запахи и энергию трав.

— Так нельзя. Запомни, ни одно колдовство не совершается просто так. Ты всегда чем–то расплачиваешься. А если нарушаешь закон о свободе воли, то можно и здоровьем поплатиться. Магия дана человеку во благо всего живого. –ласково тюкнула колоском любопытный конопатый нос и убрала «косицу» в наплечную сумку.

На что Велька остановилась и выдала лишь многозначительное:

— О.

А потом сорвалась с места догонять, практически утопая в высоком колосе, что волновался нежным южным ветром словно солнечное море. Так красиво! Я буду скучать… Ласково провела руками по сплошному тёплому, нагретом за день, золоту.

— Ты приедешь на Мабон? — обхватывая мою ладошку, спросила лисица.

— Не знаю, Вель. Посмотрим. Скорее ближе к Йолю или после.

— Да ну, так долго? Это ж так и замуж можно успеть выйти! — насупилась девица, которой родители уже все уши прожужжали, что благовоспитанные девушки должны с юных лет готовиться к свадьбе, а не гарцевать по канавам, вылавливая головастиков, заткнув подол ситцевого платья за поясок.

Мой звонкий смех спугнул стайку ворон у околицы, что с недовольным карканьем слетели на соседнюю березку, облепив ее чёрными кляксами.

— Уверена, я не пропущу этого события ни за что!

— А у тебя есть суженый, Рис?

Бесхитростный интерес девчушки вызывал у меня абсолютное умиление. На вопрос лишь улыбнулась и помотала головой.

— Да ладно? Ты же красивая. И магиня. — в недоумении уставилась на меня своими янтарными глазищами–блюдцами малышка.

Я опять рассмеялась.

— Вель, не это главное. И не то, чтобы быстрее найти суженного. А то, чтобы человек был достойный и тот самый, от которого сердце пускается вскачь, отбивая барабанную дробь. Чтобы он любил тебя и уважал, как и ты его. Ну и там много всего. — свернула тему, обсуждать которую с малышкой сейчас была не намерена, да и не место здесь.

— Ну не знаю, глупые они какие–то эти мальчишки.

— Это пока. — хитро улыбнулась, вспомнив сына кузнеца Литарка, что уже ходил кругами вокруг лисы, заманивая ее на матушкины пироги. Детина уже выглядел старше своих лет, хотя был ровесник Вельки.

Мы подходили к центральной дороге, но на ней почему–то обоза не наблюдалось, лишь одинокая телега с незнакомым мужичком, а рядом с ним стоял сосед Майских — коневод Нокс, у которого я иногда брала лошадку поспокойнее за травяные мешочки для суставов и исследовала границу, забираясь на высокогорье.

— Эверис, доброго дня! — поздоровался коневод, растягивая добродушную улыбку желтоватых зубов.

— И вам господин Хортон! А я к вам.

— Ко мне? — черные с проседью брови взлетели вверх, наморщив немолодой лоб.

— К вашему товарищу. Мне бы в сторону Даркмурта. Думала обоз старика Гилмора будет отходить в полдень. — оглядывая пустую дорогу, слегка не уверенно проговорила я.

Товарищ помотал головой, давая понять, что едет не совсем в мою сторону:

— Я ухожу на юго–запад, красавица.

С секунду поколебавшись, выпалила:

— Возьмёте? — отступать была не намерена, ведь запланировала!

Тот лишь пожал плечами:

— Запрыгивай, — махнул рукой и уселся на облучок.

Я споро распрощалась с Велькой и отправилась в путь.

— Удачи, Риса! — махала ладошкой Велеслава.

Перейти на страницу:

Похожие книги