Читаем История хазар-иудеев. Религия высших кланов полностью

В целом следует допустить, что Иосиф был хаканом. Надо полагать, у хакана Хазарии было еврейское «тронное имя» в дополнение к тюркскому имени. Возможно, хакан во все времена был титулярным командующим армией, хотя нет сомнений в том, что непосредственное ведение боевых операций находилось в руках бека, о чем говорят практически все мусульманские источники. Из них нам известно, что хакан периодически выезжал вместе с хазарскими силами даже во время войны, и, когда Иосиф пишет: «Я, мои князья и слуги отправляемся и идем…» по территории хазар, он, вероятно, имеет в виду не только церемониальные мероприятия. То, что хакан играл видную роль при переходе с зимних квартир в палаточные лагеря, весьма вероятно. Не исключено, что эти важные перемещения связывались с великими иудейскими праздниками89

.

Доводы против аутентичности ответа (помимо наличия арабизмов) были перечислены Ландау: 1) резкие атаки на ислам в ответе, необъяснимые в письме сановника мусульманского суверена; 2) отсутствие еврейских и местных оттенков в описании Хазарского государства; 3) пропуски в географическом описании Хазарии; 4) неправдоподобные доводы, использованные собеседниками в религиозном споре90

. Прежде чем рассмотреть их, необходимо отметить, что две версии ответа совпадают. Хотя, возможно, длинная версия содержит более поздние дополнения. Коковцов настаивает, что таковыми могут быть восхваления, которых там много91
. Нет сомнений в том, что в целом длинная версия ближе к оригиналу, чем короткая. Доказывают это отрывки, свидетельствующие о том, что короткая версия явно является сокращением длинной. Например, в короткой версии упоминается девять наций на Волге, платящих дань, пятнадцать на юге и тринадцать на западе, а в длинной версии приводятся еще и названия каждой. Мы отметили отрывок, необъяснимый в короткой версии, который становится понятным в длинной, где добавлено несколько слов. «И с того дня, как вступили наши предки под покров Шехины, он подчинил нам всех наших врагов и ниспроверг все народы и племена, живущие вокруг нас, так что никто до настоящего дня не устоял перед нами. Все они нам служат и платят дань, – цари Эдома и цари исмаильтян [то есть византийские императоры и халифы]». Об этом не говорится больше нигде, и сам факт, что византийские императоры и халифы платили дань хазарам, представляется невероятным. В то же время в длинной версии сказано: «И с того дня, как вступили наши предки под покров Шехины, Бог Израиля подчинил всех их врагов и посрамил все народы и племена, живущие вокруг них, царей Эдома и царей исмаильтян, так что никто не устоял перед ними, и все они платили дань». Этот вариант текста менее искажен и вызывает меньше возражений. Предположение, что император и халиф платили дань хазарам, конечно, несколько сбивает с толку, но в таком варианте оно представляется всего лишь риторическим приукрашиванием. Нам известно, что некоторая сумма была обещана и, возможно, выплачена булгарам во времена Ибн-Фадлана халифом Муктадиром92
. Эти деньги могли быть перевезены через границы Хазарии без ведома хакана или против его воли. Цель – построить крепость для булгарского царя – определенно противоречила его интересам. Другие суммы могли поступать из Багдада и Византии во время важной христианской миссии в Хазарии около 860 года93, или после военных успехов хазар, о которых говорится в Кембриджском документе. Иосиф использовал велеречивый стиль, говоря о себе и своем положении, и, припоминая случая, когда соседи предпочитали прислать деньги в Хазарию, мог назвать это данью. Или он мог посчитать таковой ценные дары, которые периодически отправлялись северным народам из Византии от императора. Остается возможность и искажения текста – но исправить его уже невозможно.

Перейти на страницу:

Похожие книги