Читаем История одного вампира полностью

Варлам наконец немного пришел в себя, вспомнил, что он как-никак является магистром города, и именно ему следует как-то реагировать на происходящее. Он сказал:

- Я требую уважения к суду! Немедленно выведите этих двоих отсюда!

- Уважения к суду? - процедила Алекса, с быстротой молнии миновав зал и оказавшись возле Варлама. - Да ты сам превратил его в балаган!

- Выставите ее вон! - потребовал Варлам, и голос его был готов сорваться на визг.

Остатки клана Варлама попытались окружить ее, но Алекса грозно сказала, выставив перед собой меч:

- Предупреждаю, я убью каждого, кто приблизиться ко мне! Я желаю обратиться к Совету.

- Ты не имеешь на это право! - вскричал Варлам.

- Это я-то не имею? - холодно ответила Алекса, а затем обратилась к Совету, - Я - Александра, вампир королевского клана, прошу Совет выслушать меня, и только затем вынести решение по этому делу.

Прежде чем Варлам успел хоть рот открыть, члены Совета благодушно кивнули, а один из них сказал:

- Говори, мы слушаем тебя.

- Варлам, магистр города, представил на суд эту недавно обращенную вампиршу, - Алекса сделала жест в сторону Полины. - Он обвинял ее в страшных преступлениях, но так ли уж велика ее вина? Не несет ли ответственность за все это тот, кто обратил ее? Он не дал ей выбора, обратил против ее воли, а затем бросил на произвол судьбы. Естественно, она не поняла, что произошло. Не зная ни кто она, ни что с ней происходит, даже не догадываясь о наших законах, она вынуждена была следовать лишь инстинкту. Все, в чем ее обвиняют, она совершила лишь по незнанию.

- Если все так и было, то ты, безусловно, права, - согласился Совет. - Но кто тот вампир, кто так поступил с этой девушкой, поправ все наши законы? Не вызывает сомнений, что он должен предстать перед нашим судом. Почему обвиняемая так старательно скрывает его имя?

- Потому что она не знает его, - ответила за Полину Алекса. - Как не знает и его лица, так как обращение произошло не преднамеренно, а по неосторожности, ибо обративший ее вампир не может в полной мере контролировать свою силу.

Среди вампиров прокатился гул возмущенных голосов, так как обвинения Алексы были весьма серьезны. Гораздо более серьезны, чем те, что Варлам выдвигал против Полины. А она продолжала свою обвинительную речь:

- Но даже если бы эта бедная девочка и знала его имя, он никогда не позволил бы ей сказать его вслух. Как сейчас, на протяжении всего суда, не позволил ей проронить не слова!

- Так он среди нас? - почти что хором воскликнули члены Совета, остальные вампиры лишь выжидающе смотрели на Алексу.

- Да. Его имя Варлам! Это он повинен во всем этом! - с этими словами она указала на магистра города.

В зале повисла просто-таки мертвая тишина. Такого поворота событий не ожидал никто. Глаза всех присутствующих сейчас были прикованы к Варламу. В них светились отвращение, презрение и ненависть. Не выдержав всего этого, он воскликнул:

- Нет, неправда! Это все ложь! Как можете вы обвинять в этом МЕНЯ, магистра города! Неужели вы поверите словам этой... этой...

- Кого, жалкий ты сукин сын?! - потребовала ответа Алекса.

- Если все, сказанное здесь, правда, то Варлам должен быть лишен звания магистра города и предан смерти! - сурово ответил один из членов Совета, а остальные лишь согласно кивнули.

- Нет, не посмеете! - истерично вскричал Варлам.

- Может быть, - криво усмехнулась Алекса. - Но я не собираюсь этого выяснять. Я, Александра, бросаю тебе вызов Варлам!

- Нет, - попятился он.

- Вызов брошен, - возразил Совет. - Или ты примешь его, или сейчас же будешь предан смерти!

- Что ж, хорошо, - зло ответил Варлам. - Ты сама этого хотела, но ты пожалеешь!

- Сергей, присмотри за Полиной, - попросила Алекса, а затем, хищно улыбнувшись и отбрасывая меч в сторону, сказала, - Пришел час расплаты, Варлам.

В этой схватке должные были схлестнуться не столько физические, сколько ментальные силы каждого из них. Варлам должен был доказать, что у него достаточно сил являться магистром города, держать все под контролем. Его лицо было искажено злобой, ярость полыхала в его глазах. И на то были веские причины - все, что он так долго и тщательно готовил, рухнуло.

Но в глазах Алексы ярости было никак не меньше, а еще лютая ненависть и, как ни странно, холодное спокойствие. Она знала, что чтобы ни случилось, она пойдет до конца, и это явно читалось на ее лице. И все же Варлам сказал:

- Откажись от схватки! Все еще можно исправить. Если ты примешь мое предложение, то мы...

- Нет, - отрезала Алекса и нанесла первый удар своей силой. Это было подобно порыву ледяного ветра, который ударил в Варлама.

Он довольно легко отразил атаку, но это не смутило Алексу. Это был лишь пробный шар. Она прощупывала его, пробовала его силу на вкус. Варлам тоже нанес удар. У нее было такое чувство, будто ее коснулась волна бушующего пламени. Но и этот удар был легко отражен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Геннадий Мартович Прашкевич , Иван Антонович Ефремов , Нельсон Демилль , Нельсон ДеМилль

Фантастика / Триллер / Научная Фантастика / Триллеры / Детективы