Читаем История одной истерии полностью

Я застыла с открытым ртом. Частично потому, что так было удобнее наносить помаду, частично от возмущения (я ведь не стала надевать вечернее платье, о каком прихорашивании речь?), но в основном от удивления. Неужели? Оказывается, Георгий замечает, когда и с какой тщательностью я собираюсь на встречи. Вот это новость!

— Молчишь? — несколько напряженно поинтересовался Жорик.

Я действительно молчала. Сказать было нечего, и мне это действовало на нервы ничуть не меньше, чем Георгию.

Зазвонивший в этот момент телефон спас меня от постыдной необходимости оправдываться. Руководствуясь единственным желанием вырваться наконец из этого гадкого неловкого молчания, я кинулась к аппарату и схватила трубку, на долю секунды опередив честно пытающуюся выполнить рабочие обязанности сестрицу.

— Детективное агентство Order, — забыв с перепугу о необходимости менять голос и интонацию, проговорила я телефону.

— Екатерина?! — На том конце провода мой ответ на звонок явно вызвал негодование. — Что вы там делаете?

Я тут же узнала звонящего.

— Облегчаю детективу Собаневскому работу. — Я мгновенно превратилась в само хладнокровие. — Согласитесь, удобнее следить за тем, кто под рукой.

Честно говоря, я была ужасно рассержена на этого типа. Еще не хватало заиметь из-за него семейный скандал. Мало того что подозревает меня бог знает в чем и пытается установить слежку, так еще и постоянно лезет в мои мысли, норовя разрушить семью…

— Знаете, Катерина, — видимо, решив быть откровенной, произнесла трубка, — вы начинаете сильно беспокоить меня. Думаю, вам придется объясниться…

— Вам тоже. Я предоставлю вам эту возможность через сорок минут. Надеюсь, наш договор о встрече в силе?

— В силе…

— Кстати, зачем вы звоните?

— Сообщить господину Собаневскому о том, где вас можно будет найти сегодня вечером, — растерялся издатель.

— Спасибо, я ему уже доложила.

— И еще. Я хотел попросить его встретиться со мной.

— Я ему передам.

— Катерина, не валяйте дурака, позовите Собаневского к телефону. Пожалуйста. Знаете, мне сейчас не до ваших… гм… фокусов. Я хотел бы привлечь детектива Собаневского к поискам моей дочери.

— Что? — Я чуть не выронила трубку. — Сколько ж у вас дочерей?

— Одна. Ксения. И она пропала. — Шумилов старался говорить спокойно, но даже равнодушная мембрана телефона не могла скрыть того, какими усилиями издателю давался этот тон. — Оставила письмо. Просила не волноваться.

Я на секунду прикрыла трубку рукой и шикнула на присутствующих, чтобы все сосредоточились.

— То самое письмо? — спросила я, уже нажав кнопку громкой связи.

— Ах да. Вы же как раз находились у меня при его загадочном появлении и бегстве гонца. Понимаете, как только вы ушли, меня стали разрывать на части звонки по рабочим вопросам. Потом из офиса принесли бумаги на подпись — выходной же все-таки, когда еще я буду свободен и смогу все подписать? Потом звонила Зинаида с расспросами, понравились ли вы мне. Впрочем, все это не важно. Я замотался. Честно говоря, думал, что в конверте какой-нибудь очередной рассказ непризнанного гения, поэтому не слишком торопился его прочесть. Появление вашей загадочной персоны с историей о музее и о глухонемом насторожили меня куда больше. Пытаясь найти способ разоблачить вас, я совершенно забыл об этом конверте.

— Но почему?! Что такого странного в моих рассказах о музее литератора?

— Да так, кое-что, — ответил издатель, поражая конкретикой. — Попытаюсь объяснить при встрече. Если вы, конечно, сумеете оправдаться. Так вот. Я наткнулся на конверт только что. Это оказалось письмо от Ксении. Она просит не волноваться. Просит простить ее. Говорит, что ей необходимо исчезнуть на какое-то время. Каково, а? Еще просит, чтобы я никому не говорил о письме.

— Плохо ж вы выполняете просьбы дочери, — укоризненно заметила я.

— Да, плохо, — согласился Шумилов. — Но мне нужна помощь. Я уверен, Ксения попала в беду. У нас не принято нагонять столько таинственности. При нормальном положении дел она бы не оставила ситуацию без разъяснений. Вы дадите мне поговорить с господином Собаневским?

Георгий, напряженно сощурившись, смотрел прямо перед собой. Желания перехватить инициативу в разговоре он не выражал.

— Да, — решительно ответила я, — причем непосредственно. Ждите нас, как договаривались, в семь. Мы скоро будем. И еще… Вы не беспокойтесь. Не переживайте. Жорик обязательно что-нибудь придумает. К тому же Ксения ведь уже большая. Она сама вправе решать, что делать. Она сама может постоять за себя. И раз уж она решила уехать, значит, это действительно было нужно. Не факт, что вы должны теперь искать ее.

— Как бестолково взрослеют дети… — вздохнул Шумилов печально. — Я все это знаю, — он тут же одернул сам себя, перейдя на уверенный тон, — но желаю знать больше. Для этого мне и нужен детектив Собаневский. Привезите его мне. Пожалуйста!

На этом Шумилов решил закончить.

— Мы выезжаем? — с невинным видом поинтересовалась я у Георгия, чувствуя все же некоторые угрызения совести из-за того, что, не советуясь, пообещала, что он приедет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Авантюристка [Потанина]

Дети Деточкина, или Заговор Бывших мужей
Дети Деточкина, или Заговор Бывших мужей

Мужчины, отправляясь в командировку, помните: те, кого вы оставили дома, времени даром не теряют. Так произошло и с бывшей журналисткой, а ныне частным детективом Катериной Кроль. Обидевшись на своего возлюбленного и компаньона Георгия, уехавшего в командировку и не взявшего ее с собой, Катерина не раздумывая берется за запутанное дело. В городе стали пропадать престижные иномарки. Милиция бессильна, бизнесмены и предприниматели в панике – кто будет следующим, кто на месте своей милой сердцу, дорогостоящей игрушки обнаружит лишь визитную карточку с двумя словами: "Дети Деточкина"?.. Катерина вступает в бой с неведомыми "Детьми" и вдруг обнаруживает… свое непосредственное родство с ними.

Ирина Сергеевна Потанина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги

Али-Баба и сорок разбойниц
Али-Баба и сорок разбойниц

«Моя жена – ведьма!» – заявил новый клиент детективного агентства «Ниро» Кирилл Потворов. Да, у этого парня большие проблемы с головой, не сговариваясь, решили хозяйка агентства Элеонора и ее бессменный секретарь Иван Подушкин. Теперь нужно как-то избавиться от сумасшедшего. Но сделать это оказалось не так-то просто. Кирилл соглашается покинуть квартиру Норы, только если Иван поедет с ним в загородный дом, где теперь живет жена Кирилла Аня со своим любовником-бизнесменом. Как и предполагали сыщики, у парня оказались не все дома… Возвращаясь домой, Иван попадает в аварию, сбив то ли девушку, а то ли видение. Выбравшись из покореженной машины, Иван так и не нашел тело незнакомки. Но уже на следующий день он понимает, что девушка ему не привиделась. Именно ее портрет он узрел в газете, а ниже шла подпись: «В декабре прошлого года ушла из дома и не вернулась…»

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман