Читаем История одной любви (СИ) полностью

— Графиня ди Трейт, обед будет готов через двадцать минут, — отвлек меня от подсчетов дворецкий.

— Благодарю, мист Брокхельд. Мужу сообщили?

— Хозяин спустится через пару минут.

Кивнув, отложила расходную книгу и бросила взгляд в окно.

Чтобы чем-то себя отвлечь, стала осваивать ведение домашнего хозяйства в замке. Благодарные обитатели после произошедших изменений души во мне не чаяли и чуть ли не на руках были готовы носить. Так мисса Айрини уверяла, что справится со всем, а мне нужно больше отдыхать и заниматься своими отношениями с мужем. Если бы все было так просто.

Никто не произносил это вслух, во всяком случае, не открыто, но все понимали, что между нами не все гладко.

Со вздохом убрала писчие принадлежности в стол и обернулась на звук открывающейся двери.

— Как моя драгоценная супруга сегодня? — улыбнулся Ройс, проходя в кабинет.

— Только закончила с расходами за прошлый месяц, — мягко ответила я, с удовольствием ныряя в такие надежные объятия.

Муж, как и остальные искренне не понимал, зачем я трачу на это свое время, но не мешал, предоставив полную свободу действий.

— Теперь, когда замок больше не напоминает старые развалины и пророчество не стремится обрушить потолок нам на голову, думаю пришло время небольшой реконструкции. Пора что-то делать со старой частью замка, Ройс. Она в аварийном состоянии.

Муж рассеянно кивнул, продолжая поглаживать меня по спине.

Отчасти я понимала, что это его занимает чуть ли не в последнюю очередь, но не могла позволить ему закрыться от меня окончательно. Приходилось идти на разного рода ухищрения, дабы находить общие занятия и темы.

— Как считаешь нужным, — наконец ответил Ройс, заверив, что подписал соответствующий документ, наделяющий меня правами на распоряжение состоянием рода ди Трейт.

Я тяжело вздохнула, украдкой поморщившись. Это совсем не то, чего я ожидала от мужа.

За обедом молчала, задумчиво ковыряясь в тарелке. Аппетита не было, да и мысли были далеко не радужные.

Ройс все видел, но предпочитал игнорировать. Видимо, решил дать мне время свыкнуться.

— Мисса Айрини, мист Брокхельд, я позвала вас с тем, чтобы обсудить предстоящую реконструкцию старой части замка. Ее состояние представляет угрозу для обитателей замка, — без особого энтузиазма начала я.

Ройс по обыкновению скрывался в тени, молчаливо наслаждаясь чашкой кофе.

— Но миледи, там ведь… переход и… — неуверенно возразила экономка.

— Он там и останется. Стены перехода обновлялись не так давно, так что никак не пострадают.

Дворецкий кивнул о чем-то напряженно размышляя.

Бросив осторожный взгляд на Ройса, все же решился озвучить свои сомнения.

— Графиня ди Трейт, как отнесется к этому пророчество? Не будет ли новых… сюрпризов?

Домашние не знали, даже Ройсу я не говорила, но вот как раз с пророчеством у меня установился довольный близкий контакт. Я много времени проводила у зеркала, которое показывало мне прошлое замка. Особенно меня интересовало детство и юность Ройса. Я много узнала о муже благодаря пророчеству и надеялась, что это поможет сблизиться с ним. Так же одним из моих самых любимых родственников мужа стал тот самый дедушка Матиаз, которого маленький Ройс нарисовал в детстве.

Муж застал его только в зверином обличии, но дедушка всегда был добр к нему, обучал различным наукам, много гулял и читал с ним. Когда же графу начало угрожать безумие, Матиаз не стал смирно дожидаться его, а предпочел обезопасить семью.

Я не одобряла, но и не осуждала его выбор. По крайней мере не после того что сделал отец Ройса с его сестрой.

— Не думаю, что с этим возникнут проблемы, — вынырнула я из своих мыслей.

Дворецкий с экономкой не спорили.

Договорившись обо всем, отпустила слуг, продолжая задумчиво взирать на огонь в камине.

— После замужества все графини ди Трейт становятся грустными и несчастливыми, — невесело усмехнулся Ройс, устраиваясь в кресле напротив.

Я бросила на него быстрый взгляд, дабы убедиться, что он несерьезно.

— Моя грусть никак не связана с самим фактом замужества, Ройс. И тебе это известно.

Тяжелый вздох и горячая ладонь мужа осторожно сжала мои ледяные пальцы.

— Элиза, я не прощу себя, если…

Раздраженно фыркнув, сбросила его руку и отошла к окну.

Но практически тут же усилием воли погасив вспышку, обернулась.

— Ройс, я устала бороться с тобой. Ты мой муж лишь на словах и это единственное, что причиняет мне вред. Как-то же предыдущие графини выживали до меня!

— Они выходили замуж не за чудовищ, а за обычных мужчин. После… обращения все отношения между супругами прекращались.

Я с шумом выпустила воздух, отказываясь верить в услышанное.

— Элиза, ты не понимаешь, дело не только в неотвратимо надвигающемся безумии. В звериной ипостаси я чувствую себя совершенно иначе, нежели в человеческой. Порой не в состоянии контролировать инстинкты и силу. А ты… будто специально проверяешь мою выдержку на прочность, — зарычал зверь, заметавшись по комнате.

Приблизившись, развернула к себе, сжимая его плечи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы