Читаем История павшего ангела Катсуро полностью

Водитель: Я на Гринфилдский карьер, а что такое?

Демосору: О как повезло, сможете подбросить до Гринфилда.

Водитель: Да без проблем, садитесь.

Они сели в карету, а Мэгу села от них подальше.

Мэгу: Извращенцы!

Демосору и Сабуро: Да мы не такие!

Мэгу: Демосору, а ты вообще Кагуя, лучше заткнись, иначе не какой магической энергии.

Демосору: Все молчу.

После прибытия на карьер, им пришлось ещё идти пешком где то километров 10.

Как для них показалось странным их стража пропустила спокойно. Может уже и забыли, ведь прошло где то полгода, подумали они.

Мэгу: Вот мой дом, давайте заходите.

Они зашли внутрь и Мэгу ушла в свою комнату, а Сабуро и Демосору дальше осматривали дом Мэгу. Как они услышали серену и потом кто то начал говорить в громкоговоритель.

Голос: Дорогие жители Гринфилда! У нас очень плохая новость! Открылись новые врата ада, почти возле нас! Главное сохраняйте спокойствие! Наша стража вас защитит, и не советую выходить за пределы города, демоны могли уже пройти! Примерно нападение через две недели!

Голос перестал говорить.

Демосору: Катсуро…

Сабуро: Боже, он слишком силён, что будет с демонической энергией!

Демосору: Надо быстрее делать то что хотим!


Конец 16 главы.

17 Глава

Атака из Гринфилда

Мэгу: Неужели это может быть Катсуро?

Демосору: Катсуро или не Катсуро, какая разница, наш город в опасности, а если это все таки Катсуро нам не хватит сил его одолеть.

Сабуро: А как же ты Демосору, тебе же нужна магическая энергия чтобы принять свой истинный облик, ты его не сможешь остановить?

Демосору: Я то смогу, но я боюсь убить его, он может лезть в драку, а дальше все может быть плохо.

Сабуро: Ну все равно, у нас хотя бы будут шансы остановить его.

Демосору: Значит надо начинать скоро подготовку, думаю начнем завтра.


На следующей день…


Мэгу: Вот про это место я говорила.

Демосору: Как раз для нас, у тебя что там Мэгу?

Мэгу: Магическая энергия восстановилась.

Демосору: Хорошо, значит начинаем я наложу на вас щиты чтобы взрывом нахер не убило.

Мэгу: Начинаю.

Демосору наложил щиты на Мэгу и Сабуро, и Мэгу начала обряд. Она очень долго что то говорила про себя и ходила вокруг Демосору и спустя время под Демосору появился круг.

Мэгу: Сила моя, передай ему мою магическую энергию!

Из круга под Демосору вышел свет и после передачи произошёл взрыв. И после взрыва Мэгу и Сабуро увидели вместо обычного Демосору, женщину с красно-чёрных доспехах, с большим двухручным мечом за спиной.

Кагуя: Вот я и вернулась.

Мэгу: Что правда получилось?

После этих слов Мэгу упала на землю без сил.

Кагуя: Все, мы сделали то что хотели берем Мэгу и идем домой.

Сабуро: Слушаюсь!


Спустя две недели…


Глава стражи: Все готовы!?

Стражники: Так точно!

Глава стражи: Мисс Кагуя, Мисс Мэгу и мистер Сабуро идут вперед мы за ними.

Кагуя: Ну что ребята вы готовы?

Мэгу и Сабуро: Да, мы готовы!

Кагуя: Да пусть начнется война между Гринфилдом и Тьмой!


Конец 17 главы.

18 Глава

До всех событий

Кагуя: Да пусть начнется война между Гринфилдом и тьмой!


До отправление на землю…


– Катсуро, иди работай слабак!

Катсуро: Иду, отец…

Отец: Если не будет сделано все, снова изобью тебя до полусмерти ~ахахах

Катсуро: Я понял, понял.

Я вышел на улицу, и направился на поле.

– Ребята, это же он? Катсуро?

– ~Ахаха это его отец избивает и заставляет работать, вот же не удачник.

– Был бы я ним, я лучше уже отправился на землю.

Катсуро: Да заткнитесь вы!

Крикнул я и убежав из города в поле.

Я работал дням и ночами, мог вернуться только тогда когда закончу, но отец приходил всегда разное время чтобы посмотреть что я сделал, если не было сделано хотя бы чуть меньше половины, он меня избивал, чем, что в руку попадётся, в лучшем случаи это будет какая та палка, но чаще всего это мои инструменты для работы.

Отец: Ты сукин сын!

Катсуро: Ай, больно отец.

Отец: Это ещё не больно, сейчас ты познаешь боль ~ахахахаха.

Отец ушёл, а я лежал побитый, и не мог даже пошевелиться.

– Вот ты же сука, мое терпенье лопнуло! Сегодня ты познаешь боль, отец!

Я переборов силы встал и направился в город.

Катсуро: Клинок.

В моей руке появился маленький меч, отец не знает об этом, ну это к лучшему.

Я спрятал клинок за пазуху и подошёл к двери и прислушался. Я услышал голос не только отца, а ещё одного мальчика, я долго вспоминал голос , но понял что это был тот кто меня все время задирал.

– Хм… На нем и отыграюсь.

Я открыл дверь и зашел внутрь.

Отец: Эй, урод что ты тут делаешь, иди работай!

Катсуро: Пошёл ты!

Отец: Ты что в себя поверил!?

Парень: Я разберусь.

Катсуро: Ну давай ~ахаха

Парень: Ну сейчас ты у меня получишь.

Он начал подходить ко мне быстрым шагом , и только как потянул он свой кулак я резким движением руки достал клинок и отрубил ему кисть.

Парень: Ааа! Ты сука! Урод! Больно!

Катсуро: ~ХАХАХАХА

Отец: Т-ты что Катсуро, что на тебя нашло?!

Катсуро: Да я в полном порядке, а я вот тут подумал может мне вас тут обоих прикончить!

Со двери послышался громкий грохот, и после этого дверь слетела с петель.

Стража: Нам сообщили что тут были услышаны крики, что тут происходит!

Отец: Ловите его! Он убийца!

Стража: Уберите клинок, вы задержаны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Долг платежом красен
Долг платежом красен

В сорок лет попасть в двенадцатилетнее тело, да еще и девочки… для нормального парня с нормальной ориентацией шок еще тот. А в качестве задания требуется поправить финансовое положение семейства, да выдать замуж сестер и женить братьев.Тяжела жизнь средневековой девушки, ну, может, и не совсем средневековой, но все же тяжела, особенно когда на самом деле ощущаешь себя мужчиной! Пробегающие мимо господа так и норовят если не жениться, то хотя бы ущипнуть. Да еще и короля, как назло, на экзотику потянуло, вот и приходится изворачиваться, чтобы избежать замужества и в то же время по возможности удачно пристроить свою многочисленную родню…

Арина Алисон , Светлана Нарватова , Владимир Александрович Жуков , Григорий Константинович Шаргородский , Екатерина Лазарева , Екатерина Звонарь-Елисеева

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Попаданцы / Славянское фэнтези / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези