Читаем История России до ХХ века. Учебное пособие полностью

Расположение на перекрёстке вышеозначенных путей способствовало тому, что восточные славяне стали народом, очень восприимчивым с различного рода новшествам. Вопреки широко распространённому мнению, так, видимо, было всегда, а не только начиная с петровского времени. В частности, судя по данным археологических раскопок, праславяне очень быстро перенимают у кельтов лучшую тогда в Европе технологию выплавки и обработки изделий из железа. Немало новшеств русские переняли и у своих заклятых врагов – ордынцев. К примеру, уже через 10 лет после ордынского нашествия, к величайшему удивлению западных (немецких) наблюдателей, они восприняли многие детали татарского оружия и снаряжения воина. В XV столетии специально приглашённые в большом числе Иваном III западные, в основном итальянские, мастера научили русских строить огромные здания, лить пушки, одни из лучших тогда в Европе, и сооружать первоклассные по европейским понятиям крепости. Количество примеров, разумеется, можно умножить. Особо же следует указать тот факт, что эти заимствования, как правило, имели творческий характер, они не были лишь слепым копированием чужого опыта.

Жизнь в середине «кипящего котла» народов, религий и обычаев не могла не наложить серьёзнейшего отпечатка на культуру Руси в её самых различных аспектах. В языческой религии восточных славян очень заметно влияние угро-финских и туранских элементов, русская православная культура зиждется на византийской культуре, даже названия трёх столиц России свидетельствуют о синкретичной по самой своей сути культуре Святой Руси. Так, название

Киева происходит от славяно-арийского слова-титула «Кий» (палица, атрибут бога-громовержца). Название Москвы
может быть объяснено и из славянского, и из балтийского, и из угро-финского языка. Третья по времени столица нашего Отечества вначале имела голландскую транскрипцию («Питербурх»), а затем – немецкую и русскую («Санкт-Петербург», «Петроград»).

Именно жизнь в подобной поликультурной среде, по всей видимости, объясняет редкую в мировой истории терпимость восточнославянских народов – терпимость к чужим народам, верам и обычаям. Для русских совершенно не характерно презрительное или высокомерное отношение к людям иной общности, что резко отличает их от западных народов. Сама же терпимость славян обусловила, в свою очередь, их редкий ассимиляционный потенциал.

За последние две тысячи лет со славянами, в частности, с восточными, слились бесчисленные племена – племена, даже названия которых порой не известны историкам. Ассимиляция, за редчайшим исключением, была мирной и добровольной. Фактически в ряде регионов России она продолжается и сейчас (Поволжье, Русский Север, Сибирь, Дальний Восток).

Русским довольно легко было стать, для этого, как правило, было достаточно принять Православие, фактически не отказываясь при этом ни от своих обычаев, ни от своего мироощущения. Русским считались и вице-канцлер Петра Великого Шафиров, по происхождению – крещёный еврей, и другой крещёный еврей – выдающийся этнограф П. В. Шейн, величайший знаток восточнославянской народной культуры, и обрусевший немец Н. Г. Гартвиг, посол России в Сербии в начале XX века, ярый панславист и противник германского империализма. Подобное положение дел порождало следующие высказывания, немыслимые на Западе и даже в Китае и Исламском мире. В частности, русские крестьяне XIX века так говорили о принявших Православие: «Покрестились – значит, стали русские, русской веры». Православные финно-угры в тот же период времени так определяли свою национальность: «Мы – русские, только язык у нас другой». Наконец, даже в наше время нам пришлось услышать следующее высказывание: «Я – русский православный ногаец».

Кроме того, своими, т. е. входящими в свою цивилизацию, могли стать и восприниматься таковыми не только лица, но и целые народы – армяне, грузины, православные осетины, ассирийцы и т. д. В западную же цивилизацию, как показывают, в частности, примеры Польши, Чехии, Словакии, Хорватии и Словении, невозможно войти целым этносом. Разумеется, вышерассмотренные культурные традиции придавали русскому обществу дополнительный запас прочности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афганская война. Боевые операции
Афганская война. Боевые операции

В последних числах декабря 1979 г. ограниченный контингент Вооруженных Сил СССР вступил на территорию Афганистана «…в целях оказания интернациональной помощи дружественному афганскому народу, а также создания благоприятных условий для воспрещения возможных афганских акций со стороны сопредельных государств». Эта преследовавшая довольно смутные цели и спланированная на непродолжительное время военная акция на практике для советского народа вылилась в кровопролитную войну, которая продолжалась девять лет один месяц и восемнадцать дней, забрала жизни и здоровье около 55 тыс. советских людей, но так и не принесла благословившим ее правителям желанной победы.

Валентин Александрович Рунов

Военная документалистика и аналитика / История / Военная документалистика / Образование и наука / Документальное