“Изъ композиторовъ свѣтской музыки, съ міровымъ именемъ, Чайковскій еще раньше обратился къ древнимъ распѣвамъ. Въ то время какъ его “Литургія” была сочинена имъ свободно, но въ духѣ господствовавшаго тогда церковно-музыкальнаго стиля, въ своей “Всенощной” Чайковскій даетъ уже обработки древнихъ распѣвовъ, преимущественно кіевскаго и греческаго. Но опять таки, онъ или обрабатываетъ строго эти мелодіи на основаніи господствующаго западнаго ученія о гармоніи (Кастальскій иногда отступаетъ отъ него), или же даетъ волю своему, воспитанному на свѣтской музыкѣ, музыкальному чувству. Въ сущности, Чайковскій далъ мастерскія произведенія, однако не указалъ новыхъ путей. Этимъ и объясняется то, что онъ сравнительно мало удѣлилъ вниманія знаменному распѣву. “Литургія” Чайковскаго получила особое значеніе для русскихъ духовныхъ композиторовъ: она сломила монополію цензуры духовно-музыкальныхъ произведеній, которую со временъ Бортнянскаго имѣла Придворная Капелла. Крупнѣйшее въ Россіи нотное издательство П. Юргенсона, въ Москвѣ, издало написанную Чайковскимъ “Литургію”, не испросивъ предварительно разрѣшенія на то Придворной Капеллы, директоромъ которой былъ тогда Бахметевъ, удовольствовавшись только разрѣшеніемъ духовной цензуры. Капелла возбудила противъ издательства Юргенсона судебный процессъ за нарушеніе права цензурировать духовно-музыкальныя изданія. Однако процессъ былъ Капеллой проигранъ: судъ выяснилъ, что по смыслу указа о подобной цензурѣ, право это было дано въ свое время только Бортнянскому и не переходило ни на Капеллу, ни на послѣдующихъ директоровъ, а потому одной духовной цензуры было вполнѣ достаточно для законнаго опубликованія “Литургіи” Чайковскаго и ея исполненія за богослуженіемъ. Тѣмъ не менѣе Бахметевъ запретилъ исполненіе этой “Литургіи”. Часть регентовъ, находившихся подъ обаяніемъ Капеллы и ея распоряженій, послѣдовала этому распоряженію; часть же, ссылаясь на разрѣшеніе духовной цензуры, запрещеніе не принимала во вниманіе.
“Судебное рѣшеніе по вопросу о цензурѣ духовно-музыкальныхъ произведеній имѣло громадное принципіальное значеніе. Какъ духовные композиторы, такъ и регенты освобождались имъ отъ надобности слѣдовать и строго придерживаться стилистически крайне односторонняго стиля Капеллы и бахметевскаго обихода. Юргенсонъ широко открылъ двери своего издательства духовнымъ композиторамъ и тѣмъ далъ возможность опубликовать свои произведенія, написанныя не въ романтическомъ итальяно-нѣмецкомъ стилѣ, который исключительно культивировался въ Капеллѣ, согласно не русскому пѣвческому преданію и особенностямъ русскаго музыкальнаго генія, а согласно требованіямъ личнаго вкуса особъ Императорской Фамиліи. Несмотря на это, многіе композиторы продолжали еще представлять на цензуру Капеллы свои произведенія; одобреніе Капеллы успокаивало совѣсть очень многихъ регентовъ.”