Другие итальянские агенты были разбросаны по всему Среднему Востоку, их сообщения были очень ценными. Например, так итальянцы узнали о посылке судов сопровождения, прибывавших в Египет со стороны Индийского океана. Эта информация была бесценной для Роммеля, который мог заранее спланировать важные военные операции. Итальянская разведка добывала для Роммеля кальки секретнейших военных операций англичан, получая их от фирмы, которая занималась в Каире репродуцированием, обходя строжайший контроль. На этой фирме работал агент военной итальянской разведки, который отправлял копии в Рим, а оттуда они поступали Роммелю.
В активе итальянской военной разведки, кроме операции по захвату шифра американского посольства, были и другие успешные операции.
Те же агенты, что выкрали шифр, проникли в главное здание американского посольства, Палаццо Маргерита. Авторами другой успешной разведывательной операции были два офицера разведки — капитан Манфреди Таламо (участник первой операции) и лейтенант Еудженио Пиккардо. В конце войны Манфреди был расстрелян немцами, впоследствии посмертно награжден в Италии Золотой медалью героя. Его казнь, вероятнее всего, была местью за то, что он раскрыл предательство одного офицера СС высокого ранга, служившего в посольстве Германии в Риме и продававшего сведения противнику.
Однажды ночью Таламо и Пиккардо вошли в здание посольства США, решив открыть сейф. Сделать это было невероятно трудно: надо было найти одну из 72 тысяч комбинаций, и, кроме того, деревянный пол здания нещадно скрипел, а спальня посла была расположена как раз под комнатой, где стоял сейф.
Служба разведки снабдила офицеров инструкцией по открыванию сейфа, и на вторую ночь им посчастливилось открыть его. Чтобы заглушить звук шагов по паркету, была вызвана старая машина времен Первой мировой войны, «Фиат-18 BL», которая в указанные часы ездила вблизи посольства.
Операция закончилась успешно — Таламо и Пиккардо открыли сейф, изъяли нужные документы, перефотографировали то, что их интересовало, и положили на место.
Завершив операцию, они в этот момент находились в комнате посольства. С минуты на минуту должен был проехать скрипучий фиат. И вот он наконец подъехал.
Другие успешные операции разведки позволили Муссолини во время военной кампании в Эфиопии ознакомиться с секретными документами французского правительства и Министерства иностранных дел Великобритании.
ВОЛШЕБНИКИ ИЗ ЦЕНТРА «Z»
Этот центр располагался на улице Тибулло в Риме. Здесь работали переводчики-полиглоты, переводившие по заданию военной разведки письма и дипломатические сообщения с необычайной скоростью. Вот как на их рабочие столы поступали документы.
С некоторых пор грузы, направлявшиеся в нейтральные страны из аэропорта Чампино, страшно запаздывали, порой на два-три часа задерживая загрузку самолета. Разведчики, переодетые носильщиками, изымали мешки с обычной и дипломатической почтой и на всех парах неслись по указанному адресу. Там специалисты отбирали самые важные документы, отправляемые самолетом на следующий день, и переводили устно самые важные посольские сообщения, задерживать которые было недопустимо. Сургучные печати удавалось восстановить.
Рекордсменом этой работы слыл капитан Пьетро Герардо Янсен. Он был неаполитанцем, автором книг по этнологии, говорил на 1 8 языках, объехал мир по заданиям разведки (умер в Риме в 1965 году). Его жена рассказывает, как он помогал в трудные времена бежать евреям. Однажды ему пришлось проглотить письмо, в котором армянин из Бейрута сообщал ему в Рим, как, где и когда Янсен может выйти на 20 израильтян, чтобы переправить их морем во Францию. За Янсеном вел наблюдение агент секретной полиции, и, когда тот отвлекся на минуту, Янсен положил письмо в бутерброд с колбасой. Мадам Янсен рассказывает, что помогала мужу достать лекарства, переварить это сообщение было нелегко.
Магом расшифровки был генерал Витторио Гамба, начальник шифровальной службы разведки. Он родился в Верчелли. Был отмечен разведкой уже в Первой мировой войне. Адмирал Бадольо запросил тогда специалиста, который владел бы французским, английским, немецким и сербско-хорватским. Были вызваны переводчики и других языков, но явился только Гамба.
Удивленный генерал спросил:
«А где все
Одним из самых способных его учеников был Джоржо Вери-та Поэта, которого погубила слишком большая ответственность, а может быть, верность. Однажды его вызвал адмирал Лаис, поручив расшифровать одно сообщение. На первый взгляд это был бессмысленный набор слов: «Матамодоро,