Мне хотелось посмотреть на гору, и через мгновение я оказалась там. На ее вершине стоял прекрасный храм, увенчанный золотым куполом, окруженный садом с прекрасными скульптурами, изображающими богов. Из храма выбегали солдаты, нагруженные награбленным. Некоторые солдаты заставляли жриц храма делать непотребные вещи. Потом я увидела Сарзану в саду. Он сидел верхом на черном боевом коне. Он смеялся и поощрял своих солдат к бесчинствам. Они начали валить статуи, срывая с них все, что казалось им, драгоценным. Нескольких жриц бросили на поверженных идолов и изнасиловали. Потом их убили. Я похолодела от ужаса и гнева.
Сарзана поднял голову и посмотрел на меня. Он смеялся, и смех его был как гром. Потом я услышала, как смеется кто-то еще. Смех шел сверху, и мне пришлось задрать голову, чтобы увидеть, кто там. Надо мной было плотное черное облако, освещаемое молниями. Смех доносился из дыры в облаке, напоминавшей рот. Облако начало принимать форму лица - свирепые глаза, острый нос, желтые клыки. Это был архонт!
Он увидел меня и прошипел:
- Здесь Антеро! Самка хорька!
Он сложил губы трубкой и начал втягивать в себя воздух. Я закричала от страха, когда ветер понес меня к нему. Я чувствовала отвратительный запах архонта.
Кошмар прекратился. Я сидела в постели. Я была вся в поту. Я посмотрела на Гэмелена, и в свете углей увидела, что маг все еще спит. Я спрыгнула с полки, все еще тяжело дыша. Засветив факел, я подошла к бадье с водой и умылась. Потом я снова села на свой матрас и принялась ждать утра.
Наконец бряканье мисок возвестило о приходе Оолумпа. Начался новый день. Гэмелен зевнул, просыпаясь.
- Вот ваше, капитан, - сказал Оолумп, передавая еду через отверстие.
Обычно Оолумп был доволен жизнью и по-своему весел. Сегодня он был мрачнее тучи.
- В чем дело, Оолумп? Ты заболел? - спросила я его.
Он отрицательно покачал головой.
- Я здоров. Но лучше мне ничего не говорить. Сегодня несчастливый день.
- Еще бы, если в городе чума! Но почему этот день хуже остальных? спросила я.
Оолумп помолчал, потом огляделся по сторонам и подошел ближе к решетке.
- Случилось кое-что ужасное. Сарзана зашел слишком далеко. Он вчера разрушил храм в Халцидисе. Осквернил его. Разграбил все, что можно, и изнасиловал жриц.
Я потеряла дар речи. Все это было в моем ночном сне! Раз даже Оолумпа проняло, значит, Сарзана окончательно спятил. Или что похуже.
Когда Оолумп ушел, я рассказала Гэмелену о своем сне.
Он нахмурился.
- Сарзана никогда бы не сделал такого. Он не стал бы осквернять собственных богов. Он знает, что святотатство никогда не прощается народом. - В очаге стрельнуло полено, и я подскочила. - Я боялся этого, Ради, - вздохнул старый волшебник. - Архонт вернулся. И он управляет Сарзаной.
Теперь на карте стояли не только наши жалкие жизни. Если архонт жив, опасность грозила самой Ориссе.
- Его дух следовал за нами от самых рифов, - говорил Гэмелен. - Он ищет путь, чтобы вернуться, и он нашел его. Это - Сарзана. Он теперь не просто смертный маг, но полубог, мощь которого растет с каждой каплей пролитой им крови.
Когда мы гнались за архонтом, мы знали, что он вот-вот создаст заклинание, способное уничтожить Ориссу. Получив новые силы, он сделает это непременно.
- Мы должны остановить его! - сказал Гэмелен.
- Хорошо бы, - согласилась я. - Но ведь теперь побег стал еще более невозможным, не так ли?
- Мы знаем, кто теперь наш настоящий враг, - сказал Гэмелен. - И если боги с нами, этого знания нам достаточно для победы.
И он рассказал мне о своем плане. Для начала мне пришлось достать из моего пояса еще четыре монеты.
Через два дня за мной пришли солдаты. Меня заковали в тяжелые кандалы и повели извилистыми подземными коридорами все вверх и вверх, пока холод не исчез, сменившись жарой. Я слышала вой ветра снаружи - он бесновался, как разъяренный демон. Я чувствовала запах сгнившего винограда и серную вонь чумных факелов. Когда меня вели мимо комнаты охраны, сквозь решетку я увидела солнце. Мы остановились перед большой железной дверью; один из солдат постучал.
- Войдите.
Мы вошли. Солдаты низко склонились перед человеком в капюшоне.
- Снимите цепи, - приказал он. Солдаты, не споря, быстро подчинились. Можете оставить нас.
Солдаты ушли, дверь за ними закрылась. Я слышала, как снаружи задвинулся засов. Человек в плаще отбросил капюшон, и темные волосы рассыпались у него по плечам. Это была принцесса Ксиа. Ее красота после долгих дней в вонючем подземелье так поразила меня, что я чуть не упала в обморок. Холодный запах ее духов проник мне в самую душу, когда она подбежала, чтобы подхватить меня.
- Мой бедный капитан. - Ее голос был так сладок, что мое сердце ёкнуло.
Она подвела меня к скамье и помогла сесть. Она сунула мне в руки серебряную фляжку, и я почувствовала запах вина. Я сделала глубокий глоток, и по жилам разлилась теплота.