Читаем История всемирной литературы Т.1 полностью

В одно ярмо всех вместе я вас впрягаю;

Свершайте же дружно домашнюю жертву Агни,

Как дружно в одном колесе вращаются спицы.(III, 30. 1—3, 6)

Еще одну часть гимнов «Атхарваведы» составляют любовные заговоры. Многие из них призваны сохранить верность любимого или любимой. Так, невеста говорит своему будущему мужу:

В свою накидку, платье жен,

Закутываю я тебя,

Чтоб ты был предан только мне,

Чтоб с девушками не болтал.

(VII, 37) Выделяется искренностью чувства и в то же время сложной ритмической структурой и неожиданными сравнениями заклинание, которое произносил, по-видимому, жених, обращаясь к невесте:

Как дерево со всех сторон лиана обнимает,

Так обними меня и ты,

Чтоб вечно ты меня любила и не отвергала.

Как крыльями стучит орел о землю, улетая,

Так в ум к тебе стучусь и я,

Чтоб вечно ты меня любила и не отвергала.

Как солнце в небе день за днем обходит землю,

Так обхожу твой ум и я,

Чтоб вечно ты меня любила и не отвергала.

(VI, 8. 1—3)

Среди любовных заговоров много и таких, которые, казалось бы, не соответствуют духу священной книги. В них говорится о всякого рода любовных интригах, изменах, некоторые, отражая народные суеверия, должны были возбудить в ком-либо любовь против его собственной воли. Так, один из заговоров произносит любовник, желая незаметно пробраться к своей возлюбленной; он надеется с его помощью усыпить мать, отца, собаку, родственников девушки и весь народ в округе (IV, 5). Согласно другому заговору юноша лепит из глины изображение любимой им женщины и пронзает ей сердце стрелой, «оперенной желанием, заостренной любовью», заставляя подчиниться своей воле, отбросить гордость (III, 25).

Такие заговоры попали в «Атхарваведу» из фольклорной поэзии, вероятно, в их исконном виде. Но в других случаях брахманы старались их модифицировать, приспособляя их содержание для чисто конфессиональных целей, либо присоединяли в качестве магической концовки к обычному священному гимну. Таков, например, гимн к Варуне (IV, 16), величественное начало которого — прославление могущества вездесущего бога — напоминает соответствующие гимны «Ригведы», а конец — страстное заклинание против лжецов и обманщиков — ничем не отличается от обычных заклятий «Атхарваведы».

Однако при поздней обработке «Атхарваведы» в ее текст были включены не только подобного рода гибриды, но, как мы уже говорили ранее, философские и космогонические гимны, часть которых по праву принадлежит к шедеврам древнеиндийской поэзии. К их числу относится и знаменитый гимн Земле, шестьдесят три строфы которого прославляют землю как хранительницу всего сущего, дарительницу благ и защитницу от греха и зла:



Торс якшини со ступы в Санчи


I в. до н. э. Бостон. Музей изящных искусств

Правда, величие, священный закон и сила,

обряд, покаяние, божий дух и жертва хранят эту Землю.

Пусть же Земля, госпожа всего, что было и будет,

дарует нам обильную жизнь...

Земле принадлежат четыре части света;

на ней произрастают и пища, и племена людей,

она поддерживает все те существа, что дышат и движутся.

Пусть же она дарует нам скот и иные богатства...

Того, кто ненавидит нас, о Земля,

того, кто сражается с нами,

того, кто враждебен нам помыслами или оружием,

опереди, Земля, и подчини нам...

Пока я смотрю на тебя, Земля,

как смотрит на тебя и солнце вместе со мною,до тех пор да не угаснет мой взор,

сколько бы лет ни сменили чредою друг друга...

В каждом селении, в каждом лесу,

в каждой зале совета, что ни есть на Земле,

в любом собрании, на любой сходке

пусть наш голос звучит только тебе во славу!

(XII, 1. 1, 4, 14, 33, 56)

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже