Древнейшие норито были связаны с аграрными празднествами. В дальнейшем их стали использовать во время дворцовых церемоний. Представляя собой священные гимны, в которых особое значение придавалось словам, норито изобилует всякого рода повторами, параллелизмами, это их главный стилистический прием, нужный для того, чтобы усилить впечатление, подчеркнуть торжественность и особый смысл произносимого. Эти древнейшие молитвословия, имея форму заклинаний, испрашивали обильный урожай, очищение от грехов, процветание и мир стране, благополучие и счастье народа. Впоследствии в дворцовых церемониях к этим просьбам присоединилась мольба о долголетии и процветании императорского дома. Отражая в себе верования, эти песнопения, по-видимому, одна из древнейших страниц японского народного лиро-эпического творчества, и, следовательно, они существенно дополняют картину японской литературы древнего периода.
Близкими к норито по характеру, стилю и исполнению (музыкальная декламация) являются так называемые сэммё — императорские манифесты. Им также присущи черты фольклорной поэтики. До настоящего времени сохранились шестьдесят два сэммё, помещенные в «Сёку Нихонги», составленной в самом конце VIII в. (797) исторической хронике, продолжавшей исторические записи «Нихонги».
Первоначально норито и сэммё были близкими по своим функциям. Однако с течением времени норито приняли характер священных молитвословий, а сэммё стали политическим документом. Молитвословия были обращением жрецов к богам, а сэммё — обращением императора к народу, к своим вассалам, т. е. имели как бы обратную направленность: не от смертных — к божеству, а от «земного бога» — к простым смертным.
Сохранившиеся сэммё представлены манифестами за период царствования девяти императоров — с конца VII до конца VIII в. Провозглашение манифестов и их содержание было связано с различными событиями: с восшествием императора на престол, с изменением годов правления, со сбором первого риса и подношением его богам, с объявлением кары провинившимся чиновникам и с награждением за заслуги, с назначением нового министра или со снаряжением посольства. Был манифест о милостях народу в связи с нахождением золота в провинции Митиноку, а также манифест, изданный в связи с известным мятежом, поднятым Татибана Нарамаро. Эти манифесты, имевшие твердую зафиксированную письменную форму, первоначально, в далекой древности, были устным и назидательным обращением к народу, и, возможно, в известной мере их следует рассматривать как образцы японского древнего ораторского искусства.
Однако в «Сёку Нихонги» литературного материала содержится немного. В целом это историческая хроника, состоящая из сорока книг. Составили ее в 797 г., т. е. в самом начале хэйанской эпохи, но в ней представлен главным образом период Нара.
В «Сёку Нихонги» встречаются пиршественные песни, связанные с урожаем, песни, восхваляющие страну, обрядовые песни, сопровождающие хороводы (утагаки), которые стали уже частью придворного ритуала, совершаемого при дворе; здесь помещена стихотворная клятва вассалов, присягающих в верности императору.
Песни, записанные здесь, так же как в «Кодзики» и «Нихонги», предваряются прозаическим текстом, разъясняющим обстановку, в которой была сложена песня. Описывается, как совершается обрядовый хоровод в дворцовом обиходе. Судя по содержанию песни, участвующие в дворцовых утагаки, распевая песню, производят магические действия, которые должны принести хороший урожай и процветание стране. Пиршественные песни, приведенные здесь, связаны также с урожаем и Новым годом. Рассказывается, что в день первой луны во дворце устраивается пир для придворных. Исполняются священные танцы, поют, подносят вино и исполняют придворные песни под аккомпанемент кото (музыкального инструмента типа цитры). О том, сколь серьезное значение придается этим песням и священным танцам, говорится в особом манифесте императора, который оглашает после исполнения священного танца министр двора.
Песни эти во многом перекликаются с песнями других памятников и свидетельствуют о преемственности народно-песенной традиции. В них встречаются характерные приемы повторов, параллелизмы, постоянные зачины, сравнения и т. п. Они свидетельствуют также о существовании религиозно-магических обрядов и в придворной среде, только здесь к обычным магическим актам, приносящим урожай, уже присоединяется мольба о процветании императорского правления и самого императора, который якобы является потомком небесных богов. Таким образом, все предстает уже на новом уровне официальной придворной церемонии. Следует учесть, что японский император в эпохи Нара и Хэйан еще имел религиозно-магический ореол древнего царя-жреца, от состояния которого зависят урожай и общее благополучие.
Александр Ефимович Парнис , Владимир Зиновьевич Паперный , Всеволод Евгеньевич Багно , Джон Э. Малмстад , Игорь Павлович Смирнов , Мария Эммануиловна Маликова , Николай Алексеевич Богомолов , Ярослав Викторович Леонтьев
Литературоведение / Прочая научная литература / Образование и наука