Читаем Италия. Враг поневоле полностью

В этом бою итальянская пехота и артиллерия успешно отстреливались от наступавших русских, а сардинские берсальеры смогли смелым маневром зайти во фланг русским частям и тем самым помогли французам в районе Трактирного моста. В этом сражении сардинцы потеряли 250 человек, в том числе командира одной из бригад 2-й пехотной дивизии генерала графа Монтевеккио.

Во время решающего штурма Малахова кургана 27 августа (8 сентября) Сардинский корпус в составе четырех пехотных бригад, одного кавалерийского полка и пяти артиллерийских батарей находился в резерве, дислоцированный в траншеях напротив 4-го бастиона. В этот день в перестрелках с русскими войсками итальянцы потеряли убитыми и ранеными 40 человек, в том числе пятерых офицеров. После этого сардинские войска в активных боевых действиях участия не принимали.

Один из очевидцев историк П. Алабин в своих воспоминаниях от 15 июня 1855 г. пишет: «Сегодня видел несколько пленных сардинцев, или, правильнее, перебежчиков. Народ молодой, красивый, но вовсе не имеющий воинственного вида, похожий на каких-то замаскированных гимназистов 8 класса или вообще взрослых школьников. На вопрос наш: что их заставляет передаваться нам, куда они сами по доброй воле притащились на буксире у французов, они уверяют, что их обманули, что им объявили поход на Рим, а отнюдь не в Крым».

К февралю 1856 г., когда между русскими войсками и армиями союзников было заключено перемирие, Сардинский корпус оставался на тех же позициях под Севастополем. Русские офицеры неоднократно посещали расположения войск союзников, в том числе и позиции итальянцев.

По свидетельству Н.И. Тарасенко-Отрышкова, который наблюдал быт союзников, солдаты Сардинского корпуса жили в бараках, представлявших собой простые и удобные дома с застекленными окнами. «Все бараки имели деревянные полы, по периметру стен располагались узкие койки или нары, сделанные из досок и покрытые холстиной, на которой лежал матрац и одно или два одеяла. В каждом бараке установлена одна или две небольшие печи. В бараках, различных по величине, находились складские помещения, госпитали, аптеки, библиотеки, храмы и другие службы. Кухни были устроены в особых бараках, с очагом.

Лошади и другие животные помещались в весьма удобных длинных конюшнях из досок или, реже, из местного камня».

Автор утверждает, что «одеждой и обувью войска союзников, в том числе и сардинцы, были снабжены с избытком. Сверх традиционной формы военнослужащим союзных армий в Крыму была положена особая одежда и обувь для предохранения от дождя, сырости и холода. Каждому солдату выдавалась теплая шинель с капюшоном, длинный шерстяной шарф, широкий пояс из фланели, защищающий от холода и сырости, фуфайка, шерстяное нижнее белье, шерстяные чулки и перчатки.

Из обуви — кожаные и суконные штиблеты, высокие башмаки, заменяющие сапоги, и деревянные башмаки в виде галош. Сверх того, солдаты, посылаемые на службу в траншеи и на осадные работы, надевали деревянные башмаки, меховые штиблеты и овечьи полушубки или меховые пальто.

Все союзные войска были щедро снабжены продуктами. При уходе из Крыма только сардинская армия оставила продовольственные запасы сроком на четыре месяца, в том числе запасы муки, сухарей, соли, сахара, кофе, овощей, мяса в консервированном виде и в сгущенном бульоне, сгущенного молока, солонины, вина, водки, ячменя, сена и множество других продуктов.

Солдаты союзных армий, в том числе и сардинской, ежедневно получали кофе (три раза), суп с говядиной и овощами, картофель, по порции вина и водки (или по желанию взамен водки вторую порцию вина). Обыкновенно войска получали свежее мясо привозимых животных, но на случай его недостатка имелись значительные запасы консервированного мяса и овощей. Офицеры, особенно французской и сардинской армий, имели право дополнительно брать из казенных магазинов продукты в счет жалования по весьма умеренным оптовым ценам. Солдаты союзников даже на отдаленных постах ежедневно получали свежий пшеничный хлеб, в войсках также были большие запасы сухарей из пшеничной муки»[107].

Средства, затраченные Сардинским королевством на содержание своих войск в Крыму за все время войне, не превышали среднегодовых расходов в мирное время и составили 9,5 млн рублей в 1854 г. и столько же в 1855 г. Но ежегодные расходы на содержание такого многочисленного для небольшого Сардинского королевства экспедиционного корпуса в России намного превышали официальную сумму военных расходов. Эти расходы, также как и во Франции, были заложены в другие статьи государственного бюджета и составили за два года не менее 8 млн 750 тыс. рублей. Помимо этого, Сардинское королевство перед вступлением в войну взяло в Англии особый заем, из которого 6 млн 250 тыс. рублей было израсходовано на содержание экспедиционного корпуса в Крыму. Так что общие расходы Сардинского королевства на участие в Крымской войне составили не менее 15 млн рублей, из которых около 2 млн рублей оказались неиспользованными в связи с окончанием войны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Друзья и враги России

Италия. Враг поневоле
Италия. Враг поневоле

Россия и Италия имеют давние культурные и исторические связи. О них упоминают русские летописи XIII века. В разные века русские послы устанавливали отношения с папским Римом, Пьемонтом, Неаполем, Венецианской и Генуэзской республиками, Великим герцогством Тосканским, а в 1861 году с Королевством Италия…Удивительно, но за последние 300 лет, не имея реальных оснований для конфликтов, наши народы по разным причинам пять раз скрещивали оружие. Один раз — в Италии в 1799 году в ходе Суворовских походов и четыре раза — в России. В 1812 году пьемонтские и неаполитанские войска участвовали в походе Наполеона на Москву. Италия принимала участие в Крымской войне 1854–1855 годов, в интервенции Антанты в 1918–1920 годах и во Второй мировой войне в качестве одного из главных союзников Германии.Предлагаемая читателям книга рассказывает об известной и малоизвестной истории отношений Италии и России.

Александр Борисович Широкорад

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное

Похожие книги

Путин навсегда. Кому это надо и к чему приведет?
Путин навсегда. Кому это надо и к чему приведет?

Журналист-международник Владимир Большаков хорошо известен ставшими популярными в широкой читательской среде книгами "Бунт в тупике", "Бизнес на правах человека", "Над пропастью во лжи", "Анти-выборы-2012", "Зачем России Марин Лe Пен" и др.В своей новой книге он рассматривает едва ли не самую актуальную для сегодняшней России тему: кому выгодно, чтобы В. В. Путин стал пожизненным президентом. Сегодняшняя "безальтернативность Путина" — результат тщательных и последовательных российских и зарубежных политтехнологий. Автор анализирует, какие политические и экономические силы стоят за этим, приводит цифры и факты, позволяющие дать четкий ответ на вопрос: что будет с Россией, если требование "Путин навсегда" воплотится в жизнь. Русский народ, утверждает он, готов признать легитимным только то государство, которое на первое место ставит интересы граждан России, а не обогащение высшей бюрократии и кучки олигархов и нуворишей.

Владимир Викторович Большаков

Публицистика / Политика / Образование и наука / Документальное
Призвание варягов
Призвание варягов

Лидия Грот – кандидат исторических наук. Окончила восточный факультет ЛГУ, с 1981 года работала научным сотрудником Института Востоковедения АН СССР. С начала 90-х годов проживает в Швеции. Лидия Павловна широко известна своими трудами по начальному периоду истории Руси. В ее работах есть то, чего столь часто не хватает современным историкам: прекрасный стиль, интересные мысли и остроумные выводы. Активный критик норманнской теории происхождения русской государственности. Последние ее публикации серьёзно подрывают норманнистские позиции и научный авторитет многих статусных лиц в официальной среде, что приводит к ожесточенной дискуссии вокруг сделанных ею выводов и яростным, отнюдь не академическим нападкам на историка-патриота.Книга также издавалась под названием «Призвание варягов. Норманны, которых не было».

Лидия Грот , Лидия Павловна Грот

Публицистика / История / Образование и наука
Утро магов
Утро магов

«Утро магов»… Кто же не слышал этих «магических слов»?! Эта удивительная книга известна давно, давно ожидаема. И вот наконец она перед вами.45 лет назад, в 1963 году, была впервые издана книга Луи Повеля и Жака Бержье "Утро магов", которая породила целый жанр литературы о магических тайнах Третьего рейха. Это была далеко не первая и не последняя попытка познакомить публику с теорией заговора, которая увенчалась коммерческим успехом. Конспирология уже давно пользуется большим спросом на рынке, поскольку миллионы людей уверены в том, что их кто-то все время водит за нос, и готовы платить тем, кто назовет виновников всех бед. Древние цивилизации и реалии XX века. Черный Орден СС и розенкрейцеры, горы Тибета и джунгли Америки, гениальные прозрения и фантастические мистификации, алхимия, бессмертие и перспективы человечества. Великие Посвященные и Антлантида, — со всем этим вы встретитесь, открыв книгу. А открыв, уверяем, не сможете оторваться, ведь там везде: тайны, тайны, тайны…Не будет преувеличением сказать, что «Утро магов» выдержала самое главное испытание — испытание временем. В своем жанре это — уже классика, так же, как и классическим стал подход авторов: видение Мира, этого нашего мира, — через удивительное, сквозь призму «фантастического реализма». И кто знает, что сможете увидеть вы…«Мы старались открыть читателю как можно больше дверей, и, т. к. большая их часть открывается вовнутрь, мы просто отошли в сторону, чтобы дать ему пройти»…

Жак Бержье , ЖАК БЕРЖЬЕ , Луи Повель , ЛУИ ПОВЕЛЬ

Публицистика / Философия / Образование и наука
Этика Михаила Булгакова
Этика Михаила Булгакова

Книга Александра Зеркалова посвящена этическим установкам в творчестве Булгакова, которые рассматриваются в свете литературных, политических и бытовых реалий 1937 года, когда шла работа над последней редакцией «Мастера и Маргариты».«После гекатомб 1937 года все советские писатели, в сущности, писали один общий роман: в этическом плане их произведения неразличимо походили друг на друга. Роман Булгакова – удивительное исключение», – пишет Зеркалов. По Зеркалову, булгаковский «роман о дьяволе» – это своеобразная шарада, отгадки к которой находятся как в социальном контексте 30-х годов прошлого века, так и в литературных источниках знаменитого произведения. Поэтому значительное внимание уделено сравнительному анализу «Мастера и Маргариты» и его источников – прежде всего, «Фауста» Гете. Книга Александра Зеркалова строго научна. Обширная эрудиция позволяет автору свободно ориентироваться в исторических и теологических трудах, изданных в разных странах. В то же время книга написана доступным языком и рассчитана на широкий круг читателей.

Александр Исаакович Мирер

Публицистика / Документальное