Читаем Итерации Иерихона полностью

В кабине зажегся свет. На переднем сиденье сидел с пистолетом один из гаражных приятелей Чеви Дика. Автоматический "глок" в его руке смотрел прямо на меня.

- Это он? - спросил он у водителя, ни на секунду не отводя от меня глаз.

- Ага, он, - ответил Чеви Дик. - Джерри, дуй сюда быстрее! Здесь черт знает как опасно! Живо, раздери тебя пополам!

Я посмотрел на пса. Он сел на задние лапы, свесив язык. Пес посмотрел на меня, и язык убрался. Он понял выражение моего лица и явно хотел сказать: "Джерри, не бросай меня здесь!"

- Я возьму с собой собаку? - спросил я.

- Да ты чего, он же всю обивку раздерет...

- Он не будет, - заверил я. - Классный пес.

- У меня тут натуральная кожа. Он же все обслюнявит...

- Ладно, Чеви. Он мне жизнь спас. Честно.

Чеви Дик отвел глаза и выругался себе под нос, затем неохотно кивнул:

- О'кей. Но если он здесь насрет, прибирать будешь ты, договорились?

Я кивнул. Юноша латинос открыл дверь и вылез из машины, наклонив спинку сиденья, чтобы впустить меня и пса в задний отсек машины. Когда его напарник залез обратно и закрыл дверцу, Чеви выключил лампочку в кабине и вытащил из-под своего сиденья банку "Будвайзера". Бросив ее мне, он сказал:

- Вообще-то я рад тебя видеть, но знал бы ты, как охрененно не вовремя ты мне позвонил...

- Ты извини, - пробормотал я механически, засовывая банку в карман куртки. Пес свернулся возле меня клубком, положив голову мне на колени, и лизнул руку. Я потрепал его по мохнатой холке. - Я не хотел...

Тут до меня дошло, что сказал Чеви Дик.

- Ты это о чем - я тебе звонил?

Двое на переднем сиденье недоуменно переглянулись. Мальчик на месте пассажира что-то сказал по-испански, и Дик в ответ заржал и врубил передачу. "Корвет" тронулся по узкой улице, по-прежнему с притушенными фарами.

- Слушай, ты, - произнес Чеви Дик. - Ты забыл, наверное, но ты мне звонил. Просил приехать вот на это место и забрать тебя отсюда.

- Я?

- На экране была твоя морда, и она говорила твоим голосом. - Дик пожал плечами. - Слушай, я всегда готов выручить amigo, но если ты не помнишь, я могу и...

- Нет-нет, - поспешно сказал я. - Это классно вышло. Я просто забыл, ничего страшного. Вывези меня отсюда.

Чеви Дик снова переглянулся со своим приятелем-автомобилистом, и они обменялись шутками по-испански на мой счет. Потом Чеви Дик врубил фары:

- Держись, Джерри, за свою собаку. Сейчас малость потрясет.

Он вдавил сцепление, и "корвет" рванул по узкой улице в ночь.

20. СУББОТА, 3:22

"Корвет" летел по темной и скользкой от дождя Гравуа-авеню черной торпедой, минуя развалины торговых рядов и супермаркетов, задевая выбоины и объезжая кучи горящих обломков, оставшихся от сражений бандитских шаек. Мы летели по четырехрядной улице, не обращая внимания на запрещающие знаки. Толпящиеся около горящих мусорных ящиков силуэты с унылым любопытством смотрели на нас. Дождь наконец перестал, и приятель Чеви Кортес - опустил окно, выставив туда ствол своего "глока". Рукоять он держал в руках, примостив у себя на коленях прямо под ней теплую банку "Будвайзера".

На подъезде к перекрестку Гравуа и Гранд-бульвара нам повстречался патруль ВЧР. Возле закрытого "Белого замка" стояла "ЛАВ-25", и на броне под водяной пушкой сидела пара солдат. Один из них, заметив фары "корвета", соскочил с "Пираньи" и выбежал на улицу, размахивая поднятыми над головой руками.

- Ах ты, черт, - шепнул я, когда Чеви Дик притормозил. - Вот этого мне только больше всего...

- Нырни к своей дворняге, - сказал Чеви.

- Быстро, - добавил Кортес.

Чеви ухмыльнулся и вдавил педаль газа в пол. Спидометр замелькал цифрами, автомобиль рванул по резино-битумному покрытию прямо к одиноко стоящему солдату.

Он, не сразу поняв, что происходит, потянулся за висящей сзади винтовкой, но в последний момент ему пришлось отскочить в сторону. Чеви Дик вихрем проехал мимо (я успел увидеть удивленную морду солдата) и резко крутанул руль влево. Шины взвизгнули, но автомобиль свернул на Гранд-бульвар.

- Chinga tu madre! - крикнул солдатам Кортес, показав им в знак приветствия характерный жест выставленной в окно рукой. Свою лепту внес и пес, пару раз гавкнув, и "корвет" уже летел по Гранд-бульвару, оторвавшись от патруля на целый квартал.

- Вот это да! - произнес Чеви, щедро отхлебнув из своей банки. - Это я люблю. Класс, верно? - Он досмотрел на меня.

- Что да, то да, - ответил я, оглядываясь назад. Патруль наверняка уже сообщал по радио наши приметы, поднимая тревогу. Чеви Дик расхваливал свои колеса до небес, но не помню, чтобы он называл их пуленепробиваемыми.

Я посмотрел на пса. Он свернулся у меня на коленях и вывалил язык, улыбаясь во всю свою собачью морду.

- Похоже, что сейчас еще поразвлечемся, - буркнул я ему.

- Да не волнуйся ты, - сказал Чеви Дик. - Я выскочу на магистраль, пока они еще не успели договориться, а эти номера хрен кто узнает. - Он снова посмотрел на меня: - А ты точно хочешь, чтобы я тебя высадил на Комптон-Хилле? Оттуда домой не близко.

Перейти на страницу:

Похожие книги