Читаем Иудаизм полностью

Еврейская философия зародилась еще в Александрии Египет­ской во II в. до н. э. Ее виднейшим представителем был Филон Александрийский (ок. 25 г. до н. э. — 40 г. н. э.) (см. гл. 3). Однако в талмудическую эпоху наступил период самоизоляции иудаиз­ма, прежде всего от эллинистической культуры, которая и сама переживала полный упадок во время распада Римской империи. В условиях гибели всех мессианских надежд на возрождение Ие­русалимского Храма иудейские мыслители сосредоточились на национально-религиозных проблемах, на осмыслении иудейско­го рассеяния и и на постижении взаимоотношений Бога и челове­ка. Кроме того, возникла проблема защиты учения от различных сект и движений, вышедших из недр самого иудаизма, прежде всего победившего в Римской империи христианства. Надо ска­зать, что ко времени арабского завоевания уже окончательно сло­жился так называемый раввинистический иудаизм, обладавший достаточным потенциалом для развития своей собственной рели­гиозной традиции. При этом следует также отметить, что именно тогда зарождается мистическое направление иудейской мысли, в том числе и каббала, о чем речь пойдет в следующей главе.

Расцвет иудейской учености в Багдадском халифате и мусульманской Испании

В отличие от иудейских общин на территории варварских госу­дарств, образовавшихся на месте Западной Римской империи, иудеи под властью арабских халифов в общем находились в го­раздо более благоприятном положении. Если до XII в. Европа по большому счету все еще оставалась примитивным аграрным об­ществом, то на Ближнем Востоке арабы сохранили все экономи­ческие, социальные и культурные достижения прежних веков. Про­цветали ремесло и торговля, развивались старые центры культу­ры и создавались новые. Достаточно сказать, что основанный в начале VIII в. Багдад стал крупнейшим городом тогдашнего ми­ра. Особое значение имело распространение по всей территории халифата арабского языка. Под покровительством халифов на арабский язык была переведена большая часть сочинений грече­ских философов и ученых, прежде всего Аристотеля, причем в ка­честве источников использовались сирийские переводы. Пример­но в IX в. в общую работу по возрождению интеллектуальной деятельности включились иудейские мыслители. К этому време­ни иудеи, как и все народы Ближнего Востока, в полной мере оце­нили богатство и красоту арабского языка. По словам иудея Ие­худы ал-Харизи (XIII в.), «язык арабский — нет ему равного сре­ди всех языков по сладости его слов и прелести сравнений. Он приятен и мил всем слышащим его, выбит из пламени и обшир­нее моря». Правда, восхищаясь арабским, иудейские мыслители и поэты считали все же эталонным языком еврейский, потому что на нем выражено Божественное Откровение. Понимая близость еврейского и арабского, некоторые еврейские исследователи того времени утверждали даже, что еврейский и арабский языки явля­ются в сущности одним и тем же.

В связи с этим понятно то большое влияние, которое на разви­тие еврейской философии оказала рационалистическая арабская философия, особенно рационалистическая школа «калама». Од­нако наивысшего развития еврейская средневековая философия достигает в мусульманской Испании, называемой по-еврейски Сефарад.

Творчество Ибн Габироля, Иегуды Галеви, Авраама ибн Эзры

Из многочисленных славных имен еврейских философов Се- фарада наиболее значительным является Ибн Габироль (1021­1058), поэт и автор книги «Мекор Хаим» («Источник жизни»), написанной по-арабски в форме диалога. В ней он разрабатывает идею неоплатонизма об эманации (истечении из единого целого). По его теории, все мироздание представляет собой огромную цепь духовных сил, истекающих из Первичной Силы (Бога) и к ней возвращающихся. Божественная воля является посредником ме­жду Богом и эманацией, а материя — одна из первых стадий Бо­жественной эманации, причем она — начало не телесное, а духов­ное. Телесность возникает по мере удаления материи от источни­ка. Подчеркивается, что форм телесности множество, но материя едина. Первичным и вечным источником всей реальности явля­ется Бог, и актом его воли является мировая душа. Из этой миро­вой души рождаются все чистые духовные явления и телесные вещества. Идея воли Бога дает обоснование учению Торы о тво­рении и тому принципу, что процесс мирового развития является результатом целесообразной деятельности Божества. По утвер­ждению Габироля, знание есть высшая цель человеческой жизни, оправдывающая само ее существование. Хотя Бог непознаваем, все же знание есть восхождение к Божеству, потому что весь мир представляет собой открытую книгу и все несет на себе отпечатки Божественной воли. Габироль полагал, что каждому доступно прочесть эту Божественную книгу, если он этого хочет и знает, как ее читать. Книга Ибн Габироля, переведенная на латинский язык, оказала большое влияние на средневековых христианских философов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Идишская цивилизация: становление и упадок забытой нации
Идишская цивилизация: становление и упадок забытой нации

Идишская цивилизация исчезла с земли, где она родилась, ее истинная история была почти забыта. Но она оставила неизгладимый след, и не только в Восточной Европе. Незадолго до ее конца массовая эмиграция евреев в США в конце XIX – начале ХХ века перенесла еврейские религиозные представления, ценности и традиции на другую сторону Атлантики, где представители идишской цивилизации через кинематограф, музыку, литературу и изобразительное искусство, не говоря уже о торговле и промышленности, внесли свой вклад в то, что мы называем американским образом жизни, и, таким образом, в нашу эпоху глобализации, в образ жизни всего мира.

Пол Кривачек

Культурология / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Религиоведение / Образование и наука
Канон Нового Завета. Возникновение, развитие, значение
Канон Нового Завета. Возникновение, развитие, значение

Книга посвящена событиям из истории церкви, касающимся вопросов придания канонического статуса книгам Нового Завета. Формирование канона было долгим и постепенным процессом отсеивания десятков евангелий, посланий и иных книг, имевших местное или временное признание; некоторые из них мы смогли прочесть только недавно, благодаря открытиям Наг–Хаммади. Профессор Мецгер поднимает и другие вопросы, например, какой вариант текста следует считать каноническим; завершено ли формирование канона; следует ли искать канон внутри самого канона; и «является ли канон сборником авторитетных книг или авторитетным сборником книг».Книга адресована преподавателям, студентам, священнослужителям, катехизаторам.«Взгляды Мецгера благоразумны и сдержаны… Аккуратно организованная фактологическая информация со множеством деталей, подробная библиография делают эту книгу чрезвычайно полезной и важной».Journal of Theological Studies«Очень ценная книга, и не только потому, что это тщательное историческое исследование, но и значительный вклад в современную науку».American Historical Review«Эта книга, как и предыдущие работы Мецгера по текстологии и ранним рукописям, обречена стать стандартом в своей области».Restoration QuarterlyДопущено Советом по теологии Учебно–методического объединения по классическому университетскому образованию в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений

Брюс М. Мецгер , Брюс Мэннинг Мецгер

Религиоведение / Образование и наука