Читаем Юмор. 78 игр, в которые играют люди. Психология. Упражнения. Тренинг полностью

Игроки становятся друг напротив друга в парах. Глядя друг другу в глаза, они произносят:

– Раз Два Три и…

Какое нибудь существительное имя нарицательное. Рекомендую начинать с предметов:

Например «усталость» подходит меньше, чем «пакет».

Произносят одновременно четко и ясно, чтобы партнер услышал.

Пример:

– Раз Два Три… Матрешка

– Раз два Три… Пятерочка

Обратите внимание, что обе строчки звучат одновременно! Показать это текстом трудно, поэтому зайдите на мой канал на ютубе и посмотрите видеопримеры (ютуб: Академия Комедии Алексея Ярцева).

Дальше игроки обдумывают, что могло бы связать эти два слова и по команде «Раз Два Три» снова называют свою версию слова, которое связывает два озвученных: Матрешка и Пятерочка. Игроки должны стремиться не сговариваясь одновременно назвать одно и то же слово.

– Раз Два Три… Деньги

– Раз два Три… Провинция

То есть первый игрок подумал, что Матрешку и Пятерочку связывают деньги. Да, вполне можно себе представить, ведь матрешек я часто видел на Измайловском рынке выставленными для продажи, а пятёрочка ассоциируется с монеткой.

У второго игрока Матрешка и Пятерочка ассоциируются с Провинцией. Тоже вполне себе можно представить.

Теперь им надо забыть про все, что было раньше и оставить в голове только два слова: Деньги и Провинция и попытаться одновременно произнести одно и то же слово, которое по их мнению объединяет два этих понятия.

Важно пояснить, что повторять слова нельзя.

– Раз Два Три… Дотация

– Раз два Три… Дотации

Бинго. Они выиграли и могут начинать сначала. На деле игра может проходить через множество раундов. Будут и пары, которые так и не смогут достичь совместного финиша. Ничего страшного.

Все как в жизни. Наслаждайтесь самой игрой.

Усложнённым вариантом игры может стать игра с прилагательными или глаголами.

также усложненным вариантом для игры в группе будет игра «Контакт!».

Несмотря на свою доступность и простоту игра имеет очень серьезное влияние на психологию артиста и человека вообще. В первую очередь она вынуждает вас задуматься, что успех возможен только во взаимодействии. Вы не сможете выиграть в одиночку как бы хороши вы не были.

Во-вторых вы игра за игрой, неделя за неделей изучаете людей и начинаете понимать, как они думают, какие ассоциации у них в голове работают.

Когда будут встречаться опытный импровизатор, человек с развитым эмоциональным интеллектом и эмпатией и новичок, то возможно в каких-то раундах опытному удастся «направить» мысль новичка, и он конечно испытает восторг от такой «телепатии».

Это упражнение будет иметь огромное влияние на ваше общение в жизни в будущем. На ошибках вы неоднократно убедитесь, что та ассоциация, которая вам кажется очевидной – совершенно непонятна вашему партнеру. И общение станет более тщательным и деликатным. Ваши речи станут более понятными и вовлекающими, а умение слушать, понимать и сопереживать выйдет на новый уровень.

Для артистов же оно будет полезно тем, что все человеческое искусство и строится на том, чтобы научиться передавать мысли, чувства и эмоции на расстоянии. Чтобы другие, незнакомые нам люди, иногда даже представители других языковых и национальных культур, а иногда и эпох понимали вас правильно.

Дерзайте.

ЭМОЦИОНАЛЬНЫЕ ИГРЫ

РАЗВЕСЕЛИ МЕНЯ ПО-ГРУСТНОМУ. ИГРА №11





Простая игра. Подойдет для игры в дороге. Подойдет для детей.

Ведущий вызывает на сцену одного импровизатора. Дает ему стихотворение и задание.

Прочитайте первое четверостишие весело, а второе грустно, третье весело, а четвёртое снова грустно.

Грязной колеёю

Я иду тихонько, —

Берегу дорогу,

Как детскую пелёнку.

Пустота под небом,

Тишина простора, —

Как, увидев это

Мне не снять убора?!

Не смеются травы,

Не шумят леса,

И не слышны в полдень

Наши голоса…

Радостно, но робко

Птица в небе свищет.

Что ж она зимою

Солнца в небе ищет?!

Чем резче будет переход между эмоциями, чем он будет менее плавным – тем заметнее будет становиться комедийный эффект.

Усложните задачу:

Прочитайте первые две строчки весело, а вторые грустно и так далее.

Упражняясь, вы заметите комический эффект, когда грустное стихотворение читается весело или наоборот. Упражнение готовит наши исполнительские способности к сцене, к умению презентовать свои таланты на публике.

На следующем уровне прочитайте первую строчку весело, а вторую грустно и так далее.

«Перепады настроения» должны становиться все резче и контрастнее. Устройте слушателям настоящие американские горки.

Следите за тем, чтобы не торопиться во время чтения. Новички часто путают «весело» с «громко», а «грустно» с «медленно». Это не лишено смысла, однако дело не только в этом. Упражняйтесь.

Основная задача сделать нашу психику маневренной и управляемый: мгновенные переключения между ролями, как в фильме «Сплит» наша цель.

СМЕНИ ТОН!




Популярная игра. Подойдет для детей. Подойдет для игры в дороге.

Вы видели эту игру в «Вечернем Урганте» или на актерских курсах. Весь смысл в том, чтобы одну и ту же фразу вам произносить разными интонациями.

Например:

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 гениев бизнеса
10 гениев бизнеса

Люди, о которых вы прочтете в этой книге, по-разному относились к своему богатству. Одни считали приумножение своих активов чрезвычайно важным, другие, наоборот, рассматривали свои, да и чужие деньги лишь как средство для достижения иных целей. Но общим для них является то, что их имена в той или иной степени становились знаковыми. Так, например, имена Альфреда Нобеля и Павла Третьякова – это символы культурных достижений человечества (Нобелевская премия и Третьяковская галерея). Конрад Хилтон и Генри Форд дали свои имена знаменитым торговым маркам – отельной и автомобильной. Биографии именно таких людей-символов, с их особым отношением к деньгам, власти, прибыли и вообще отношением к жизни мы и постарались включить в эту книгу.

А. Ходоренко

Карьера, кадры / Биографии и Мемуары / О бизнесе популярно / Документальное / Финансы и бизнес
Китай для бизнеса: Тонкости взаимодействия с китайскими партнерами и потребителями
Китай для бизнеса: Тонкости взаимодействия с китайскими партнерами и потребителями

Новая книга китаеведа Константина Батанова, автора бестселлера «Ни хао!», посвящена региональным особенностям Китая: в каждой провинции есть важные культурные нюансы, которые отражаются и на стиле ведения бизнеса.Основываясь на многолетнем опыте работы в Китае, автор дает читателям важные подсказки о том, как общаться с китайскими партнерами и выстраивать рабочие процессы, на что обращать внимание, каких ошибок избегать.Надо сказать, что для китайцев самый большой успех – это успех у себя на родине, потому что, как вы поймете из этой книги, возможности для талантливых и упорных бизнесменов там поистине безграничны.Константин Батанов собрал для книги 101 историю о маленьком и большом китайском бизнесе. Это реальные кейсы, вызывающие восхищение острым умом китайских бизнесменов самого разного уровня и тем, насколько причудливыми могут быть пути получения прибыли.Обычно, когда речь заходит о Поднебесной, среднестатистический человек вспоминает про Пекин и Шанхай. Кто-то поопытнее называет Шэньчжэнь и Гонконг. Жители Сибири и Дальнего Востока перечисляют приграничные городки северных провинций и, разумеется, не забывают про Харбин. В действительности Китай намного больше, у каждой провинции есть свои отличия, в том числе и в плане ведения бизнеса.Для когоКнига будет полезна всем, кто только планирует деловую поездку в Китай или уже начал выстраивать отношения с китайскими партнерами.Эта книга имеет ряд отличий от моего первого произведения «Ни хао! Как вести дела с китайскими партнерами». «Ни хао!» – более общая по своей направленности, в ней затронуты почти все возможные виды взаимодействия с китайскими компаниями. Она больше ориентирована на тех, кто только начинает работать с партнерами из Поднебесной, находится на стадии знакомства и установления контактов. А эта книга подходит тем, кто уже достиг продвинутого уровня…

Константин Николаевич Батанов , Константин Батанов

Карьера, кадры / О бизнесе популярно / Финансы и бизнес