Читаем Юмористическое фэнтези полностью

«Ну хорошо, — подумал Алан, — если журнала нет, то, видимо, ничего и не было. Может, так оно и лучше». Потом ему пришла в голову другая мысль: «Если ничего не было, то тогда почему я ищу рассказ? Я бы о нем не знал». И тут его осенило.

— Файл, запрашиваю информацию: журналы на руках.

— Вывести на дисплей?

— Нет, просто перечислить.

— «Женские секреты», 1973. «Эстаундинг»…

— Остальное не нужно. Кто взял «Женские секреты»?

— Идет поиск. Выдан Джо Туфингерсу по запросу Проектконтроля.

Он на крючке у Проектконтроля! Надо поторапливаться, а не то будет поздно!

В лабораторию он попал на удивление легко. Просто вошел. Машины стояли вдоль стены — и никого, кто бы мог его остановить. Он подошел к ближайшей машине и уселся на нее. Самая первая модель, разработанная Сэмюэлом Колсоном, напоминала английскую телефонную будку (ученый был большим поклонником сериала «Доктор Икс»), но выглядела такая машина времени слишком подозрительно да и весила немало, поэтому над ней работали до тех пор, пока она не приобрела свой теперешний облик: легкий разборный аппарат, который по виду не отличить от складного велосипеда (и складывается точно так же). Панель управления спрятали от посторонних глаз в багажную корзинку.

Нигде никаких надписей. Алан попробовал нажать на какую-то кнопку. Ничего. Нажал на другую. Опять безрезультатно.

Он соскочил с машины и стал искать инструкцию. Должна же она где-то быть. Пока он рылся в столе, дверь в лабораторию открылась.

— Так и знал, что ты здесь.

— Джо! Да я… мм… только…

— Я знаю, что ты задумал, и не могу тебе этого позволить. Ты ведь в курсе — это против всяких правил. Если ты вмешаешься в прошлое, сколько бед ты можешь натворить?

— Но, Джо, мы ведь не первый день знакомы. Не натворю я никаких бед. Ничего, что может повлиять на ход истории, даю слово. Кроме того, все уже случилось, иначе ты бы не прочитал этот рассказ. И, кстати, ты сам мне его подсунул! Я никогда бы не узнал о существовании Сесили, если бы не ты! Поэтому если я и собираюсь в прошлое, то по твоей милости.

— Алан, прости, конечно, но речь идет о моей работе, ты ведь понимаешь. Так что давай без лишнего шума пойдем-ка со мной.

Джо двинулся к Алану, держа наготове пару наручников. Попытка кражи институтской собственности каралась пятью годами заключения с потерей оплаты. Алан схватил ближайший велосипед и двинул Джо по голове. Велосипед развалился на части, а Джо повалился на пол без чувств. Алан наклонился и пощупал его пульс. Ничего, очухается!

— Извини, Джо, выхода не было. Файл!

— Слушаю.

— Запрашиваю информацию: инструкция по эксплуатации, — он посмотрел номер на ручке велосипеда, — машины времени модели «Колсон 44Б».

— Идет поиск. Информация найдена. Вывести на дисплей?

— Нет. Распечатать. И побыстрее.

Принтер печатал только пятую страницу, когда Алан услышал, что кто-то бежит по коридору. Что же, пять так пять.


Дорогая Шер! Меня зовут Сесили Уокер, и все мои друзья говорят, что я очень похожа на тебя. Может, не очень, но похожа. Пишу я тебе вот почему: я уже в выпускном классе, а у меня еще ни разу не было постоянного парня. Я встречалась с одним-другим, но им нужно было только одно, думаю, ты догадываешься, о чем я. Я все надеюсь, что где-то на свете есть человек, который мне нужен, просто я его еще не встретила. А у вас с Сонни была любовь с первого взгляда?


Алан сидел на скамейке в лондонском парке с распечаткой в руках и пытался понять, что он сделал не так. В разделе «Место назначения — установка» было сказано: см. с. 29. Спасибо за совет! В какой год он попал, тоже неизвестно. Все, к кому он обращался с этим вопросом, смотрели на него, как на полоумного, и спешили прочь. Алан сложил велосипед и пошел пешком. Наконец он увидел газетный киоск и выяснил дату: 19 июля 1998 года. По крайней мере, он оказался в нужном столетии.

Он вернулся в парк, сел верхом на велосипед, достал инструкцию и, нахмурившись, принялся рассуждать, что может произойти, если повернуть вот этот диск против часовой стрелки.

— Не можешь сдвинуть с места свой велик, приятель? — крикнул ему кто-то. — Просто оттолкнись как следует и дуй вперед.

— Спасибо, я попробую, — крикнул Алан в ответ. И исчез.


— Я пират вон с того корабля, — сказал ей мужчина с повязкой на глазу, — и сокровищ повидал не счесть. Но такой как ты, красотка, я еще не встречал.


Сесили вздохнула и разорвала страницу надвое. Закусив губу, она начала заново.


Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги