Синий сунул пацану под нос сжатый кулак. Мальчишка чуть нахмурился и мотнул головой, решительно отодвигаясь. Сверкнул глазами:
– Я – не накосячу. Я – не малыш и не дурачок.
А у этой глисты небитой, значит, типа характер? Ну-ну.
– А я – не рекламный ролик, повторять не буду…
В этот момент раздался входящий сигнал от двери, и искин вывел на терминал изображение высокого седого космолётчика в кирпично-красном комбезе – боцмана Хи Чезмана.
– Оксана, – приказал Амега бортовому искину, – впусти.
Двери открылись, и Чезман, не переступая порога, аккуратно поставил в каюту сумку и игрушку Джека.
– Спасибо, отец, – Амега кивнул космолетчику приветливо. – И вот что, организуй тут ещё одно койкоместо и все что положено. У меня тут пассажир, как видишь.
Амега слегка посторонился, давая космолетчику полюбоваться на мальчишку.
Космолетчик посмотрел на Джекканти долгим взглядом – глаза у него были такие же седые, как и волосы. Потом молча кивнул и удалился.
– Разбери барахло. – Амега постучал носком ботинка по сумке и перешел в спальню.
Джекканти послушно потащил сумку следом за отцом. В спальне он застал странную картину: Амега стоял у распахнутого шкафа и, закатав рукава, сосредоточенно натирал руки какой-то мазью. Затем взял что-то вроде браслетов и закрепил на обеих руках – на запястьях и выше локтей. А затем к изумлению мальчишки вынул из украшения над кроватью две узкие металлические полосы и определённым образом обмотал их вокруг обеих рук.
Амега поймал взгляд мальчишки:
– И ещё запомни, пацан: все, что видишь и слышишь в этой каюте, остаётся в этой каюте, как если бы тебя здесь вообще не было. Это понятно?
– Понятно, – мальчишка нахмурил лоб.
– Вот это видел? – Амега продемонстрировал змейки на обеих руках.
Джекканти секунду подумал:
– Нет.
Синий ухмыльнулся:
– Соображаешь.
– А что это?
Амега спрятал змейки под рукавами куртки:
– Отойди подальше. Вон в тот угол. И не двигайся с места.
Мальчишка послушно отошёл, а Амега вынул из ниши тренировочный шарик-модуль – величиной не больше теннисного мяча – и подбросил в воздух. Модуль испуганным воробьём хаотично заметался по каюте. Амега проследил за ним взглядом, слегка пошевелил плечами, потом сделал полшага назад и стремительным движением выбросил руку вперёд. В воздухе тускло блеснуло длинное узкое лезвие, и на пол упали две половинки шара. Джекканти шустро присел на корточки, разглядывая его электронную начинку – модуль был рассечён точно посередине. Мальчишка поднял на отца изумлённый взгляд. В руках Амега, словно живая, шевелилась свёрнутая кольцами узкая металлическая лента. Выглядело это жутковато, но притягательно.
– Здорово, – искренне восхитился мальчишка. – А ты меня так научишь?
– Нет, – отрезал Амега, и змейка исчезла в рукаве, словно по волшебству.
– Почему?
– Потому что ты не змеелов.
– А что надо сделать, чтобы стать змееловом?
Амега вынул из пачки сигарету, зажал во рту, щёлкнул зажигалкой. Ответил сквозь зубы:
– Сесть.
Джекканти ощутил лёгкий холодок вдоль спины и невольно поёжился. Змейки разом растеряли все своё очарование.
– Убери, – Амега кивнул на обломки, и Джекканти торопливо засунул их в карман.
В этот момент снова прозвучал сигнал от входной двери. На этот раз Амега впустил в каюту двух космолетчиков – уже знакомого Джеку боцмана Хи Чезмана и ещё одного широкоплечего хмурого мужика в кирпично-красном комбезе. Он одновременно тащил одноместную койку и ещё какую-то штуку, похожую на дрель. Вид у него был крайне мрачный, словно его на минуточку выдернули из ада, а у него там осталась куча неотложных дел. Впечатления усиливали запах гари и ещё чего-то едкого. Не глядя по сторонам, он стремительно прошёл в спальню, буркнул раздражённо боцману:
– И куда я её должен вешать? Себе на шею?
– Зачем на шею?– спокойно и тихо ответил Чезман. – Все там есть. Просто знать надо, где…
Амега, казалось, и сам с не меньшим любопытством наблюдал за действиями, боцмана. Тот уверенно исследовал пустую стену в спальне, что-то нащупывая, и легко отсоединил часть панели. Под панелью оказались пазы для навесной койки. Хмурый в две секунды навесил койку, вогнал крепежи, с силой подёргал, проверяя их надёжность – даже навалился на койку коленом. Кивнул капитану и также стремительно, не глядя по сторонам, вышел.
Хи Чезман, наоборот, никуда не торопился. Спокойно вернул снятую панель на место, протёр матрас влажной тряпочкой, аккуратно, как по линейке, застелил постель, которую, оказывается, принёс с собой. Затем с благосклонного разрешения капитана быстро и уверенно переложил стопки одежды в шкафу, освобождая место, и помог Джеку распаковать сумку. Попутно он объяснил мальчишке, что и где лежит, показал, как складывать и расстилать койку, и куда потом убирать грязное. Вся одежда Джека легла в шкафу идеально ровными стопками. Место нашлось даже игрушке.