Читаем Юный капитан полностью

Вскоре они действительно оказались у лачуги, где никого не было, так как хозяин уже год как отправился на фронт, а его жена с детьми жила у родственников в городе. Забраться в хижину оказалось нетрудно, и путники уютно устроились внутри.

Но через полчаса снаружи послышались голоса.

Глава 30

Арест доктора Макки

– Кто-то идет! – в тревоге прошептал Джек. – Неужели это «партизаны»?

– Если только сунутся, я им покажу! – прорычал старина Бен.

– Давайте спрячемся наверху, – приказал мальчик. – Быстро!

Времени на разговоры не было, и все трое забрались по лестнице на открытый чердак хижины. Джек залез первым, за ним и негры. Затаившись, все трое улеглись на пол.

Через мгновение, стряхивая воду с плащей, в хижину вошли двое мужчин. Это были наши старые знакомые – доктор Макки и Сент-Джон Риван.

– Какая ужасная ночь! – вздрогнув, воскликнул Сент-Джон. – Выходя из дома, я не думал, что погода так испортится. Если бы знал, не стал бы и высовываться.

– Я и сам не собирался попасть под такой дождь, – ответил доктор Макки, скидывая плащ. – Здесь кто-нибудь есть?

– Не думаю, хотя на полу чьи-то грязные следы.

Мужчины огляделись, но Джек с неграми были достаточно осторожны, и «гости» ничего подозрительного не заметили. Удостоверившись, что в хижине никого нет, доктор Макки опустился на скамью; Сент-Джон последовал его примеру.

– Вы сказали, у вас ко мне важное дело, – сказал денди.

– Да, – последовал ответ. – Я хочу, чтобы вы помогли нам обоим.

– В чем же?

– Во многом, мистер Риван. Во-первых, вы уже знаете, что Джек мой сын.

– Знаю.

– Я очень хочу, чтобы мои права на мальчика подтвердили в суде.

– Не понимаю, чем же я могу вам помочь, доктор Макки? Хотя я очень рад, что вы приберете Джека к рукам.

– Вы должны помочь мне, тем самым вы поможете и себе. Ваша тетя очень любит мальчика. Если он останется на плантации, она может оставить половину наследства ему.

– Это я тоже знаю.

– Наследство же должно достаться вам с той девушкой. Если Джек не будет стоять у вас на пути, вы можете быть уверены, что получите свою долю.

– Но я не понимаю ваших намерений, доктор Макки. Зачем вам Джек, если он так к вам относится?

– Я люблю мальчика, несмотря на его выходки. К тому же он должен отправиться со мной, чтобы претендовать на некоторое имущество, которое принадлежит нам обоим.

– Ну, а чего же вы хотите от меня? – спросил Сент-Джон после паузы, во время которой Джек даже задержал дыхание, ожидая новых откровений доктора Макки.

– Джека подобрали после кораблекрушения одиннадцать лет назад. Его мать, моя жена, была взята в дом вашей тети, где и была похоронена.

– И?

– Я уверен, что ваша тетя сохранила вещи, которые остались после ее смерти, а также вещи малыша Джека, в которых его спасли. Я хотел бы получить эти вещи или хотя бы узнать, как они выглядят.

– Вы хотите, чтобы я достал для вас эти вещи?

– Да.

– Но тетя не захочет отдавать их.

При этих словах лицо доктора помрачнело.

– Боюсь, вы меня не совсем поняли, мистер Риван. Я не хотел бы, чтобы миссис Риван что-либо знала об этом.

– Ах! – на лице Сент-Джона отразился испуг. – Вы… Вы что, хотите, чтобы я украл эти вещи?

– Вы должны помнить, что они принадлежат мне. Но если вы скажете миссис Риван, она обязательно поднимет шум, а мне это совсем ни к чему.

– Не знаю, как я смогу добыть эти вещи.

– Не можете ли вы попросить свою сестру или миссис Риван показать вам эти вещи? Когда вы увидите, куда их отнесут, дело останется за малым.

– Боюсь, тетя очень осторожна насчет этих вещей. Я слышал, как она говорила об этом моей кузине Мэрион.

– Ну, значит, вы должны рискнуть. Помните, это в ваших же интересах!

– Хорошо, я попробую, – помолчав недолго, ответил Сент-Джон.

– Надо, чтобы все было сделано как можно быстрее.

– Этим же утром я пойду на плантацию к тете. Но она может и не принять меня, она ведь, знаете ли, очень занята.

– Возится с ранеными конфедератами?

– И не только с ними. В их доме теперь один офицер Союзной армии, которого привезли пару дней назад.

– Офицер-союзник? Она что, симпатизирует Северу?

– В некотором роде да.

– Кто он?

– Полковник Стэнтон.

Услышав это имя, доктор Макки в ужасе подскочил.

– Что?! Этот человек в ее доме? – задыхаясь, пробормотал он.

– Вы знаете полковника Стэнтона?

– Я… Как бы это сказать… Я знаю о нем. Он тяжело ранен?

– Думаю, да.

– Надеюсь, он скоро умрет. Как некстати он здесь!

– Я не понимаю, почему тетя о нем так заботится.

– Скажите, полковник Стэнтон уже виделся с Джеком?

– Да, некоторое время назад, когда янки впервые появились в округе.

– Ох! – тяжело выдохнул доктор Макки. – Интересно, что подумал о полковнике Джек?

– Этот янки очень ему приглянулся.

– Хм! Ладно, о вкусах не спорят, – доктор Макки с трудом взял себя в руки. – Если встретитесь с полковником Стэнтоном, ни в коем случае не упоминайте обо мне и не говорите о том, что я сказал вам, хорошо?

– Я не желаю встречаться с этим янки. Я вообще не вижу необходимости общаться с кем-либо из них.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мировая книжка

Похожие книги

Перед бурей
Перед бурей

Фёдорова Нина (Антонина Ивановна Подгорина) родилась в 1895 году в г. Лохвица Полтавской губернии. Детство её прошло в Верхнеудинске, в Забайкалье. Окончила историко-филологическое отделение Бестужевских женских курсов в Петербурге. После революции покинула Россию и уехала в Харбин. В 1923 году вышла замуж за историка и культуролога В. Рязановского. Её сыновья, Николай и Александр тоже стали историками. В 1936 году семья переехала в Тяньцзин, в 1938 году – в США. Наибольшую известность приобрёл роман Н. Фёдоровой «Семья», вышедший в 1940 году на английском языке. В авторском переводе на русский язык роман были издан в 1952 году нью-йоркским издательством им. Чехова. Роман, посвящённый истории жизни русских эмигрантов в Тяньцзине, проблеме отцов и детей, был хорошо принят критикой русской эмиграции. В 1958 году во Франкфурте-на-Майне вышло ее продолжение – Дети». В 1964–1966 годах в Вашингтоне вышла первая часть её трилогии «Жизнь». В 1964 году в Сан-Паулу была издана книга «Театр для детей».Почти до конца жизни писала романы и преподавала в университете штата Орегон. Умерла в Окленде в 1985 году.Вашему вниманию предлагается вторая книга трилогии Нины Фёдоровой «Жизнь».

Нина Федорова

Классическая проза ХX века
Зверь из бездны
Зверь из бездны

«Зверь из бездны» – необыкновенно чувственный роман одного из самых замечательных писателей русского Серебряного века Евгения Чирикова, проза которого, пережив годы полного забвения в России (по причине политической эмиграции автора) возвращается к русскому читателю уже в наши дни.Роман является эпической панорамой массового озверения, метафорой пришествия апокалиптического Зверя, проводниками которого оказываются сами по себе неплохие люди по обе стороны линии фронта гражданской войны: «Одни обманывают, другие обманываются, и все вместе занимаются убийствами, разбоями и разрушением…» Рассказав историю двух братьев, которых роковым образом преследует, объединяя и разделяя, как окоп, общая «спальня», Чириков достаточно органично соединил обе трагедийные линии в одной эпопее, в которой «сумасшедшими делаются… люди и события».

Александр Павлович Быченин , Алексей Корепанов , Михаил Константинович Первухин , Роберт Ирвин Говард , Руслан Николаевич Ерофеев

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Классическая проза ХX века / Самиздат, сетевая литература