Читаем Ювелирная работа полностью

– Это ты восхитительна, – соблазнительно проговорил Маркус, жестом попросив ее сесть рядом.

То, что он ей говорил потом, она запомнила дословно. Так с ней еще никто не разговаривал.

– Твои губы, – шептал Маркус. – Они – как алые маки. Они дурманят, завораживают, покоряют… А шея… Она царственна. Настоящее произведение искусства. Я обожаю твою шею… Ложись на плед, и я расскажу тебе про твою грудь.

И Элоиза выполнила его просьбу.

Маркус склонился к ее груди и поцеловал глубокую ложбинку между упругими взгорьями.

Элоиза нежно провела рукой по его густым темным волосам.

Маркус снял с нее одежду. Элоиза осталась в бикини.

Он бормотал что-то по-гречески, лаская ее, а девушка таяла под солнцем Эллады.

– Чего бы тебе хотелось, милая Элоиза? – спросил Маркус, поцеловав низ ее живота.

Элоиза не торопилась с ответом. Она прислушалась к себе и поняла, как это все для нее ново и непонятно.

Его рука скользнула под последний слой эластичной материи на ее розоватом бедре.

Элоизу пронизало незнакомое доселе волнение.

– Этого не хочу, – твердо сказала благонравная девушка.

– Нет?

– Нет, – твердо повторила она.

– Почему? – спросил он.

Элоиза не могла объяснить свой отказ. Ей лишь казалось, что этого делать не следует.

– Я сказала «нет», – строго проговорила она.

Ему было двадцать девять, но он был пресыщен не по годам.

– Презираю женщин, которые используют свое тело, чтобы понукать мужчинами, – процедил он.

Элоиза безучастно посмотрела на Маркуса, который в один миг сделался таким чужим и пугающим. Она потянулась к своей одежде и сказала:

– Ты не знаешь меня.

– Ты девственница? – догадался Маркус.

– Да, – гордо произнесла девушка.

Он достал из кармана упаковку презервативов и объявил:

– Я сделаю все идеально.

На следующее утро он улетел к больному отцу…

– Мы добились этого, девочки! – торжественно провозгласил Харри, внося в мастерскую поднос с бокалами и бутылкой шампанского.

В присутствии нового компаньона, Теда Чарлтона, они отпраздновали удачную во все? отношениях сделку.

Беременная Кэти символически пригубила вино ради такого случая. Все осушили свои бокалы, после чего Элоиза обратилась к солидному бизнесмену:

– Мистер Чарлтон, а вы не пожалеете о своих уступках?

– Ни в коем случае, милая леди, – заверил он.

Элоиза больше не произнесла ни слова. Зато Харри фонтанировал прожектами.

– Девочки, Тед! Следующая остановка – Париж. Это наша Мекка.

Тед горячо поддержал мысль Харри. Он был заинтересован в успехе своих молодых подопечных, которым великодушно позволял чувствовать себя его полноправными партнерами.

Харри принял собственные разглагольствования всерьез. Он тут же ринулся к справочнику и вооружился телефонным аппаратом. На его счастье, в «Мекке» были наслышаны об успехах молодого британского дизайнерского трио. Большие люди на рю Сент-Оноре пожелали ознакомиться с произведшей сенсацию коллекцией ювелирных украшений. Даже рисковый Харри опешил от той легкости, с какой у него завязалось общение с нужными персонами.

Обнадеженный таким успехом, он тут же заказал билет на ближайший рейс до французской столицы.

Элоиза ни на секунду не забывала о том, что согласилась поужинать с Маркусом этим вечером. Она весь день ждала его звонка, вздрагивая каждый раз от телефонного зуммера.

Девушка продумала каждую мелочь своего туалета. Она понимала, что ей не следует выглядеть нарочито фривольно. В запасе всегда был изумрудный шерстяной костюм с волнующим приталенным верхом и большим декольте, приоткрывающим грудь.

Его Элоиза и надела ближе к вечеру, не афишируя перед живущими вместе с ней Кэти и Харри своих намерений. Еще она надела янтарную подвеску, которая, подобно капле солнца, стекала в ложбинку ее груди. Она выбрала черные лодочки, которые выгодно подчеркивали красивый подъем ноги. Критически вглядываясь в свое отражение, она решила, что без янтарных серег ей не обойтись.

Вопреки ее ожиданиям, Маркус так и не позвонил по телефону.

Он позвонил в их дверь и попросил Элоизу Смит. К великому удивлению коллег, друзей и соседей в лице Кэти и Харри, она выплыла из комнаты во всем блеске своей красоты.

– Я планировал повести тебя в шикарный французский ресторан, – объявил Маркус. – Но, к глубокому моему сожалению, этим планам не суждено сбыться. Я жду важный телефонный звонок с западного побережья Соединенных Штатов. Поэтому и распорядился, чтобы нам накрыли столик в отеле.

– В отеле? – напряженно переспросила девушка.

– Прости, Элоиза. У меня не было желания смущать тебя. Ты вольна отказаться. Но я на днях улетаю… Поэтому надеюсь, ты согласишься пойти на незначительные уступки со своей стороны.

Элоиза помедлила с ответом, анализируя его доводы. И, чтобы не прослыть беспричинно пугливой, сказала:

– Да, хорошо.

Маркус Коварис, как ему и подобало, проживал в лучшем отеле Лондона. Они пересекли пустынное фойе и вошли в лифт.

– Говорят, на крыше этого отеля отличный ресторан, с площадки которого открывается великолепный вид на ночной Лондон, – поделилась информацией Элоиза Смит.

– Мне это известно, поскольку это мой отель, – невзначай бросил Маркус.

Перейти на страницу:

Все книги серии Греческие магнаты

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература