Читаем Южная Корея. Узнать и полюбить полностью

«КАРТОФЕЛЬНОЕ ТОРНАДО» – это, наверно, даже не еда, а уличное лакомство. Представляет собой тонко нарезанный и выложенный спиралью картофель на палочке, обжаренный во фритюре, а затем обсыпанный той специей, что вы пожелаете (я попробовала сырную посыпку). «Торнадо» очень похож на чипсы, такие же хрустящие, но свежие, с пылу с жару. Этому блюду я ставлю твердую пятерку.

ТОКПОККИ – острые рисовые клецки, тушатся в соусе с овощами, рыбой или мясом. Меня их вид не особо привлек: уж очень напоминает обычную домашнюю еду, хотя ради интереса я все же попробовала это блюдо. Неплохо. Но ничего сверхъестественного. Блюдо на четверку.


Анжелика оценила вкус «Картофельного торнадо»


После соленого картофеля и токпокки мне захотелось попробовать чего-нибудь сладенького, и так как я читала в интернете, что у корейцев есть выпечка, очень схожая с русскими оладушками или пончиками, такая же сладкая и вкусная, я направилась к лотку пожилой женщины, которая их пекла.

ХОТТОК – это горячая выпечка с корицей и сладкой бобовой пастой. Продавщица, к которой я подошла, пекла два варианта хоттока. К сожалению, она не говорила на английском, а я – на корейском. Поэтому, когда она предложила выбрать одну из двух булочек и указала, что слева от нее вкуснее, я согласилась на ее предложение, но как оказалось, сделала неправильный выбор. В мои руки попал не сладкий «пирожок», а острый. Внутри нежного жирного теста оказалась жгучая лапша с овощами. Однако такое сочетание мне все же понравилось. Блюдо оцениваю пятеркой, но с минусом, так как мне в тот момент хотелось сладенького.

ОМУК – рыбная «котлета» на палочке, хотя котлету она напоминает только по вкусу, на палочку же она надевается как бы зигзагом. В составе омук измельченная белая рыба с овощами, мукой или крахмалом. Это блюдо готовят на пару или варят. Мне к «рыбной палочке» подали также бульон, но мне такое сочетание не понравилось. Оценила это блюдо я невысоко, на троечку.

КЕРАНППАН – еще один недорогой способ утолить голод на улице. Представляет собой булочку с жареным яйцом внутри. Однако, глядя на размер такого перекуса, мне показалось, что одной булочкой тут дело не обойдется. Нужно купить минимум три, чтобы наесться. Я же купила одну «на пробу» и поняла, что такая выпечка ничем не отличается от привычной мне гренки. Неоригинально, поэтому ставлю четверку.

ЖАРЕНЫЙ БАТАТ – приятный на вкус сладкий картофель. Рекомендую тем, кто любит «похрустеть» в дороге.

После длительных поисков удача наконец-то мне улыбнулась, и я нашла сладкую выпечку.

ПУНГОППАН – это выпечка в виде рыбок, пришедшая в Корею из Японии. Выпекается такая «рыбка» в специальной вафельнице, в формы которой заливается тесто. Внутри пунгоппана сладкая начинка из бобов (почему-то корейцы находят бобы отличным ингредиентом для десерта) или крема. Такая выпечка стоит очень дешево. На вкус приятная, не слишком приторная. Однозначно оцениваю в пять баллов!

ЧУРРОС – это, конечно, совсем не корейское блюдо, и его я полюбила, путешествуя по Бразилии. Однако сладкие палочки, наполненные кремом, повсеместно продаются и в Корее. К сожалению, тесто и начинка оказались не такими вкусными, как когда-то в Рио, поэтому корейский чуррос получил от меня троечку.

Помимо вышеперечисленного на уличных рынках еды также можно купить множество различных шашлычков как из мяса, так и из морепродуктов, жареные каштаны, кукурузу, мороженое и другие национальные блюда, которые хоть и выглядели аппетитно, их состав мне был неизвестен, а поэтому пробовать их я побоялась.

Магазинный перекус

Этот вариант самый бюджетный, однако и магазинной едой можно здорово подкрепиться! У меня, например, один из четырех приемов пищи приходился как раз на магазинный перекус (утром – магазинная еда, обед – в ресторане или кафе, полдник – уличная еда, ужин – дома).

ПРИЯТНОЙ ОСОБЕННОСТЬЮ ВСЕХ СУПЕРМАРКЕТОВ И ДАЖЕ НЕБОЛЬШИХ ПРОДУКТОВЫХ МАГАЗИНЧИКОВ ЯВЛЯЕТСЯ НАЛИЧИЕ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ И КУЛЕРА С ГОРЯЧЕЙ ВОДОЙ. Насколько это удобное дополнение, я и не подозревала до поездки в Корею!

На полках магазина можно увидеть различные сэндвичи – как традиционные с хлебом и мясом, сыром или колбасой, так и бутерброды с национальным уклоном, например, бургеры, в которых вместо булочек кладут вареный рис (вообще корейцы едят рис вместо хлеба почти с каждым блюдом).

КИМБАП – перекус в виде треугольников с рисом, завернутым в лист нори. Внутри кимбапа может быть начинка из рыбы, мяса или овощей с майонезом. Этот перекус мне настолько понравился, что по возвращении домой я купила все необходимые ингредиенты и попыталась приготовить кимбап дома. Прекрасное блюдо пришлось по вкусу и моим друзьям, которые в Южной Корее никогда не были.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эти загадочные страны

Южная Корея. Узнать и полюбить
Южная Корея. Узнать и полюбить

Анжелика Блейз – автор книги и ведущая тревел-шоу «Куда уж дальше!». Несколько раз побывав в Южной Корее, Анжелика написала книгу о стране, которая шокирует тех, кто прибыл туда впервые, это «другой мир», та «параллельная вселенная», которая представляется многим в далеком будущем. Описывая свои путешествия по Южной Корее автор постаралась охватить не только интересные моменты, но и все сферы жизни страны. Анжелика знакомит читателя с необычными для европейского понимания явлениями, с корейской кухней и образом жизни, основанном на традициях, с историей страны, без изучения которой вы видите лишь поверхностную картинку, тогда как глубоко внутри зарыты «ключи», ведущие к пониманию нации.Книга Анжелики Блейз поможет не просто понять Южную Корею, но и заочно полюбить ее культуру, людей и их быт.

Анжелика Блейз

Документальная литература / Документальное
Солнце в воротах храма. Япония, показанная вслух
Солнце в воротах храма. Япония, показанная вслух

Дмитрий Коваленин исколесил Японию вдоль и поперёк, глубоко изучил мифологию, культуру и быт японцев, и составил сборник очерков, в которых подробно знакомит читателей с удивительным и многогранным миром древнейшей нации.Кем были японские предки? Что общего у кимоно и оригами? Чем отличается хайку от хокку и как их составлять? О чём повествуют главные японские мифы? Что означает понятие Пустоты? Какова историческая роль японской женщины? В чём особенность печатной книги в Японии? Что такое японская нечисть? Во что играют японцы? Как Хаяо Миядзаки создавал свои шедевры?Эта книга отвечает на все вопросы и даёт ключ к пониманию японской цивилизации с древних времён и до наших дней.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Дмитрий Викторович Коваленин

Культурология
У русских за пазухой
У русских за пазухой

Больше 20 лет назад англичанин Крэйг Эштон приехал в Санкт-Петербург с намерением вернуться домой, как только выучит русский язык. И до сих пор он тут. С нами. Уже совсем свой.* Зачем стучать обезвоженной рыбой по столу?* Как это, гулять, болеть и дружить по-русски?* Как получить ВНЖ в ГУВМ МВД через ФМС, не опоздав в ЦЭД, не забыв 2-НДФЛ, ИНН, РВП и подтверждение у ООРВП?* Как выжить в русской бане?* В чем прелесть наших песен, фильмов и мультиков?* Нравятся ли иностранцу селедка под шубой и маринованные грибы?* В чем ценность русских праздников?* Какие есть сложности и анти-сложности в русском языке?Эта невероятно трогательная, добрая, написанная с тонким юмором и при этом трепетной заботой книга заставит вас плакать и смеяться, ностальгировать и наблюдать, вдохновляться и без конца удивляться чуткому взгляду на русскую культуру со стороны и изнутри.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Крэйг Эштон

Биографии и Мемуары / Юмор

Похожие книги

Черная Книга
Черная Книга

"В конце 1943 года, вместе с В. С. Гроссманом, я начал работать над сборником документов, который мы условно назвали "Черной Книгой". Мы решили собрать дневники, частные письма, рассказы случайно уцелевших жертв или свидетелей того поголовного уничтожения евреев, которое гитлеровцы осуществляли на оккупированной территории. К работе мы привлекли писателей Вс. Иванова, Антокольского, Каверина, Сейфуллину, Переца Маркиша, Алигер и других. Мне присылали материалы журналисты, работавшие в армейских и дивизионных газетах, назову здесь некоторых: капитан Петровский (газета "Конногвардеец"), В. Соболев ("Вперед на врага"), Т. Старцев ("Знамя Родины"), А. Левада ("Советский воин"), С. Улановский ("Сталинский воин"), капитан Сергеев ("Вперед"), корреспонденты "Красной звезды" Корзинкин, Гехтман, работники военной юстиции полковник Мельниченко, старший лейтенант Павлов, сотни фронтовиков.Немало времени, сил, сердца я отдал работе над "Черной Книгой". Порой, когда я читал пересланный мне дневник или слушал рассказ очевидцев, мне казалось, что я в гетто, сегодня "акция" и меня гонят к оврагу или рву..."Черная Книга" была закончена в начале 1944 года. Наконец книгу отпечатали. Когда в конце 1948 года закрыли Еврейский антифашистский комитет, книгу уничтожили.В 1956 году один из прокуроров, занятых реабилитацией невинных людей, приговоренных Особым совещанием за мнимые преступления, пришел ко мне со следующим вопросом: "Скажите, что такое "Черная Книга"? В десятках приговоров упоминается эта книга, в одном называется ваше имя".Я объяснил, чем должна была быть "Черная Книга". Прокурор горько вздохнул и пожал мне руку".Илья Эренбург, "Люди, годы, жизнь".

Суцкевер Абрам , Трайнин Илья , Овадий Савич , Василий Ильенков , Лев Озеров

Документальная литература / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Современная проза