Читаем Из дома вышел человек… полностью

К. В. Пугачева (1906–1966) – актриса ленинградского Театра юного зрителя (ТЮЗ), после переезда в Москву – нескольких московских театров; мемуаристка.

«Божественная Комедия» – поэма итальянского поэта, богослова, политического деятеля Данте (1265–1321).

«Сквозь волнистые туманы пробирается луна» – из стихотворения Пушкина «Зимняя дорога».

…в замке графа Стенбок-Фермора… – Семейное поместье графов Стенбок-Фермор находится в поселке Лахта под Петербургом.

Одно из нескольких писем Хармса, обращенных к Я. С. Друскину: в 1937 году между ними происходил эпистолярный литературно-философский диалог.

Письмо адресовано в Харьков, куда Введенский переехал, женившись на харьковчанке.

…фотографии самых ходовых денежных знаков: в рубль, в три, в четыре и даже в пять рублей достоинством. – Бумажных денег достоинством в четыре рубля не существовало.

В. Сажин

Фотографии

И. П. Ювачев, отец Д. Хармса. 1906


Н. И. Колюбакина (в замужестве Ювачева), мать Д. Хармса. Нач. 1900-х


Д. Хармс. Ок. 1912


Е. И. Ювачева, сестра Д. Хармса. 1915


Д. Хармс. 1925



Д. Хармс и Т. Глебова позируют для домашнего «фильма» из серии «Неравный брак». Фото П. Моккиевского. Нач. 1930-х



Д. Хармс и А. Порет. Нач. 1930-х


Д. Хармс. 1930-е


Д. Хармс на балконе Дома книги. 1936



Д. Хармс в облике своего якобы брата Ивана Ивановича Хармса, бывшего приват-доцента Санкт-Петербургского университета. 1938


Д. Хармс. 1938


Д. Хармс. Фото из следственного дела. 1931


Н. А. Заболоцкий. 1929


А. Порет. 1930


Н. М. Олейников. 1932


А. И. Введенский. 1930-е


Е. Л. Шварц. 1930-е


К. В. Пугачева. 1937


С. Друскин. 1930-е


М. В. Малич (адресат «Посланий к Марии»). 1930-е


Публикация стихотворения «В гостях». Чиж. 1938. № 11


Публикация стихотворения «Веселый скрипач». Чиж. 1939. № 9


Фрагмент чернового варианта стихотворения «выходит Мария отвесив поклон…». 1927


Автограф стихотворения «Небеса свернуться в свиток…». 1931


Д. Хармс. Шаржированный рисунок, изображающий Т. А. Липавскую и Л. С. Липавского. 1930-е


Д. Хармс. Рисунок, озаглавленный им «Пошли попы по грибы». 1940


Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Скрытый смысл: Создание подтекста в кино
Скрытый смысл: Создание подтекста в кино

«В 2011 году, когда я писала "Скрытый смысл: Создание подтекста в кино", другой литературы на эту тему не было. Да, в некоторых книгах вопросам подтекста посвящалась страница-другая, но не более. Мне предстояло разобраться, что подразумевается под понятием "подтекст", как его обсуждать и развеять туман вокруг этой темы. Я начала с того, что стала вспоминать фильмы, в которых, я точно знала, подтекст есть. Здесь на первый план вышли "Тень сомнения" и "Обыкновенные люди". Я читала сценарии, пересматривала фильмы, ища закономерности и схожие приемы. Благодаря этим фильмам я расширяла свои представления о подтексте, осознав, что в это понятие входят жесты и действия, поступки и подспудное движение общего направления внутренней истории. А еще я увидела, как работает подтекст в описаниях, таких как в сценарии "Психо".После выхода первого издания появилось еще несколько книг о подтексте, но в них речь шла скорее о писательском мастерстве, чем о сценарном. В ходе дальнейших размышлений на эту тему я решила включить в свою целевую аудиторию и писателей, а в качестве примеров рассматривать экранизации, чтобы писатель мог проанализировать взятую за основу книгу, а сценарист – сценарий и фильм. Во втором издании я оставила часть примеров из первого, в том числе классику ("Психо", "Тень сомнения", "Обыкновенные люди"), к которым добавила "Дорогу перемен", "Игру на понижение" и "Двойную страховку". В последнем фильме подтекст был использован вынужденно, поскольку иначе сценарий лег бы на полку – голливудский кодекс производства не позволял освещать такие темы в открытую. Некоторые главы дополнены разбором примеров, где более подробно рассматривается, как выглядит и действует подтекст на протяжении всего фильма или книги. Если вам хватает времени на знакомство лишь с тремя примерами великолепного подтекста, я бы посоветовала "Обыкновенных людей", "Тень сомнения" и серию "Психопатология" из сериала "Веселая компания". Если у вас всего полчаса, посмотрите "Психопатологию". Вы узнаете практически все, что нужно знать о подтексте, и заодно посмеетесь!..»

Линда Сегер

Драматургия / Сценарий / Прочая научная литература / Образование и наука
Стихотворения. Прощание. Трижды содрогнувшаяся земля
Стихотворения. Прощание. Трижды содрогнувшаяся земля

БВЛ — Серия 3. Книга 10(137). "Прощание" (1940) (перевод И. А. Горкиной и И. А. Горкина) — роман о корнях и истоках гитлеровского фашизма. Это роман большой реалистической силы. Необыкновенная тщательность изображения деталей быта и нравов, точность воплощения социальных характеров, блестящие зарисовки среды и обстановки, тонкие психологические характеристики — все это свидетельства реалистического мастерства писателя. "Трижды содрогнувшаяся земля" (перевод Г. Я. Снимщиковой) — небольшие рассказы о виденном, пережитом и наблюденном, о продуманном и прочувствованном, о пропущенном через "фильтры" ума и сердца.Стихотворения в переводе Е. Николаевской, В. Микушевича, А. Голембы, Л. Гинзбурга, Ю. Корнеева, В. Левика, С. Северцева, В. Инбер и др.Редакция стихотворных переводов Л. Гинзбурга.Вступительная статья и составление А. Дымшица.Примечания Г. Егоровой.Иллюстрации М. Туровского.

Иоганнес Роберт Бехер

Драматургия / Драматургия / Поэзия / Проза / Классическая проза