Читаем Из шотландской поэзии XVI-XIX вв. (сборник) полностью

Где же, где он, источник моих вдохновений? —

И талант удивляется часто, и гений.

Ты же в собственном облике черпаешь мощь:

Твой никчемный трактат и бессилен, и тощ.

Залог блаженства

Пройди, пересеки весь круг земной

Вослед за ветром вольным, иль волной —

О! Все под солнцем здешним суета!

В конце пути – могильная плита.

Гляди: алтынник деньги бережет,

И родиной торгует патриот;

И всяк чиновник истовый готов

Пасть жертвой государственных трудов!

В прекраснейшем фиале – страшный яд:

Иной влюбленный удавиться рад!

Иных манит научная стезя —

Да ничего на ней познать нельзя.

О, где оно, блаженство, смертный, где?

Наш мир земной с блаженством во вражде!

Ты в Небеса лазурные гляди —

Блаженство – там, блаженство – впереди!

Твой ум и дух от бедствий и тревог

Лишь Бог избавит. Помни: только Бог!

Роберт Фергюссон (1750 – 1774)

Добротное сукно

Коль ты пополнить был бы рад

Людей великих долгий ряд,

За ум и труд не жди наград —

Секрет в ином:

Добротнейшим живот и зад

Одень сукном!

О, ежели купил отрез

Добротный, и в обновку влез,

То вымахаешь до небес —

Пускай ты гном:

Добротным даден рост – и вес! —

Тебе сукном.

В кафтане из дешевой ткани

Ты – ровня распоследней рвани,

Предмет насмешек – или брани, —

А чья вина?

Не зря гогочут горожане:

«Купи сукна!»

Развязный брадобрей в субботу

Кончает поскорей работу:

Трудился до седьмого поту

Цирюльник, – но

Рядиться время обормоту

Пришло в сукно!

Гляди: грядет он, – прям и горд,

Как родовитый, славный лорд,

Чужих вовек не бривший морд, —

Отколь сей форс?

В сукно оделся юркий черт —

Добротный ворс!

В одежке бедной не моги

К девицам направлять шаги —

Напрасно стопчешь сапоги!

Пуста мошна?

Влезай хоть по уши в долги —

Купи сукна!

Коль скоро твой истерт камзол —

Девичий голос груб и зол,

И дева цедит: «Хам! Осел!»

Шипит она:

«Ишь, воздыхатель, – нищ и гол!

Купи сукна!»

В сукно одевшись, тот же час

Предстанет принцем свинопас,

И богословом – лоботряс.

Мораль ясна:

Будь кем захочешь, коль припас

Кусок сукна!

Родиться Ньютоном, Шекспиром —

И дозволять в кафтане дырам

Зиять – беда: ничьим кумиром

Не стать – хана!

Да, всем тебя освищут миром…

Купи сукна.

Свежие устрицы

Счастливец, кто избавлен от забот,

Чей шелковый иль кожаный кошель

Не пуст, – и можно пить холодный эль,

И не грустить при виде свежих устриц.

Филлипс

Перейти на страницу:

Похожие книги

Земля предков
Земля предков

Высадившись на территории Центральной Америки, карфагеняне сталкиваются с цивилизацией ольмеков. Из экспедиционного флота финикийцев до берега добралось лишь три корабля, два из которых вскоре потерпели крушение. Выстроив из обломков крепость и оставив одну квинкерему под охраной на берегу, карфагенские разведчики, которых ведет Федор Чайка, продвигаются в глубь материка. Вскоре посланцы Ганнибала обнаруживают огромный город, жители которого поклоняются ягуару. Этот город богат золотом и грандиозными храмами, а его армия многочисленна.На подступах происходит несколько яростных сражений с воинами ягуара, в результате которых почти все карфагеняне из передового отряда гибнут. Федор Чайка, Леха Ларин и еще несколько финикийских бойцов захвачены в плен и должны быть принесены в жертву местным богам на одной из пирамид древнего города. Однако им чудом удается бежать. Уходя от преследования, беглецы встречают армию другого племени и вновь попадают в плен. Финикийцев уводят с побережья залива в глубь горной территории, но они не теряют надежду вновь бежать и разыскать свой последний корабль, чтобы вернуться домой.

Александр Владимирович Мазин , Александр Дмитриевич Прозоров , Александр Прозоров , Алексей Живой , Алексей Миронов , Виктор Геннадьевич Смирнов

Фантастика / Поэзия / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Стихи и поэзия