Какой все-таки ужас, рассматривать женское тело в зеркале и понимать, что оно твое. Хотя Лили неплохо восстановилась после родов. Грудь не обвисла, растяжек нет. Может у магов и для этого есть какие-нибудь зелья? Надо будет узнать. Мне теперь и косметикой пользоваться придется. Ужас... Хотя, я же женщина. С такой девушкой я бы и сам не прочь. Погладил грудь, чуть помял. Упругая. И размер как раз такой, как мне нравится. Соски слегка напряглись, а внизу живота разлилось приятное тепло. Так вот что они чувствуют! Приятно, ничего не скажешь. А если так? Соски напряглись еще больше. Я набрался храбрости и провел рукой у себя между ног. О... Влажно, приятно... Очень приятно... А если так... О-о-о-о-о-о.... Ффу-у-у-у... Еле на ногах устоял. Да... я, оказывается, горячая штучка. Тут мне в голову пришло такое, что я чуть не сел на пол. А что если Лили беременна?! То есть, я беременный?! Только не это! Только не рожать!
Еще раз осмотрел себя в зеркало. Вроде живот плоский. Хотя на ранних стадиях ничего и не заметишь. Значит надо подождать несколько недель, и если не начнется менструация, срочно искать врача, который согласится сделать аборт. Одного ребенка мне более чем достаточно.
Еще эти дни, забыл совсем! Инга, помню, становилась нервной и вспыльчивой. Я теперь тоже так буду? Не хочу! Как все-таки тяжело быть женщиной! Ладно, поздно плакать над пролитым молоком. Пойду-ка я спать. Завтра будет долгий день...
Глава 2.
Утром меня разбудила Тилли. Похороны, сегодня похороны моего мужа и мой первый официальный выход в свет. Так: душ, завтрак. У Лили приличный набор косметики. Вдова по определению не может иметь такой цветущий вид. Так что немного темного под глаза, чуть розового на веки, пудра. Да, хорошо, что нас в свое время учили гримироваться. Тилли напялила на меня траурную мантию, причесала и водрузила мне на голову черную вуаль. Просто олицетворение скорби. Надеюсь, Гарри в черные пеленки не замотают? Нет, на ребенке был вполне цивильный наряд, состоящий из теплых штанишек, теплого свитерка, пальтишка, шапочки и ботиночек. Да, у нас тут ноябрь. На рукав пальтишка Тилли присобачила черную повязку. Гарри она почему-то очень понравилась, и он тут же попытался ее сорвать. Я подхватил ребенка на руки.
— Тихо, мой хороший, не надо трогать ленточку. Мы с тобой сейчас пойдем на улицу. Хорошо?
— Да!
Вот и славно.
— Тилли, ты тут приготовь на всякий случай столик с выпивкой и закуской. Вдруг кто зайдет помянуть покойника. Ты же знаешь, что надо делать?
Поклонилась так, что уши обмели мои туфли. Вот это выучка. Может, научить каблуками щелкать? Было бы неплохо, только вот каблуков нет. Ладно, подумаю над этим позже. А пока — вперед...
Авроры у дверей встали по стойке смирно. Хреновая у них выправка, должен я сказать. Я милостиво кивнул. А где тут у нас кладбище? Хотя, что я спрашиваю. Ясно, что там, где больше всего народу. А меня еще и начальник охраны под локоток подхватил и в нужную сторону повел. Толпа почтительно расступилась. Опять засверкали вспышки фотоаппаратов. Я прошел по небольшой аллее. У свежевырытой могилы на постаменте покоился гроб. Рядом замер почетный караул из авроров, этих я уже отличал. А ничего так гробик, роскошный. Из темного дерева, внутри оббит шелком. Внутри, на ярко-алом с золотой каймой шелке и покоился мой муж Джеймс Поттер. Да, не успел побыть замужем, а уже овдовел. Но что ни делается — все к лучшему. Вряд ли мы с ним стали бы подходящей парой. Бросаться на гроб я не собирался, не люблю эту театральщину. Просто удобнее перехватил ребенка правой рукой, левой приподнял вуаль и поцеловал покойника в холодный лоб. Снова засверкали вспышки. Гарри радостно вцепился в волосы отца.
— Папа!
— Тише, мой хороший. Не надо. Папа спит.
Осторожно высвободил из детских пальчиков пряди волос.
Рядом со мной встали Министр Магии и глава аврората, насколько я понял. Поближе проталкивались Сири и Люпин, другие, которых я видел на фотографиях. Начались речи. Я внимал. Гарри периодически начинал вертеться, но я легко его успокаивал. Надо же, оказывается — я хорошо лажу с детьми. И кто бы мог подумать!
... Истинный гриффиндорец... прекрасный человек... надежный друг... отважный боец ... любящий муж и отец... за выдающий вклад в Великую Победу... награждается Орденом Мерлина первой степени... посмертно...
Один из авроров положил рядом с гробом атласную подушечку с орденом. Занятная безделушка. Вспышки... Моя очередь.
— Дорогой Джеймс! Спасибо тебе за все. За мою счастливую жизнь с тобой, за твою любовь, за нашего дорогого Гарри. Кто знает, что бы случилось, если бы ты не задержал это чудовище... (из последних сил удержал на языке то самое «на подступах к спальне», вот привязалось!). Покойся с миром, любовь моя! Обещаю тебе, что наш сын вырастет достойным такого отца!