Читаем Из жизни районного следователя полностью

Из жизни районного следователя

Проба пера, не ругайте. Жизнь в органах полна сюрпризов. Она не так однообразна, как может казаться.

Олег Карагандинский

Юмор / Прочий юмор18+

Олег Карагандинский

Из жизни районного следователя

Комплексная проверка

Жизнь типичного районного следака складывается из маленьких и больших неприятностей. Ну так сложилось и не нами то было придумано. И даже не УК и УПК были этому виной. Кинематограф наш, дай бог ему хороших сценариев и звездных их исполнителей, отдельная песня. Благодаря ему следователь, а в большинстве блокбастеров, почему то это любой сотрудник МВД под его личиной, лихо раскручивает дело, имея при этом невероятное количество различных прибамбасов и батальоны силовой поддержки. Не, ну есть и герои одиночки, коим активно помогают сознательные граждане. Вот где их искать, когда тебе приспичит, ни один автор не удосужился закадрить. Впрочем, мало где упоминается одна важная ситуёвина, научно именуемая – комплексная проверка.

· Комплексная проверка ГСУ, это масштабное распыление кабинетных сил Главка, с целью встряски и отеческого напутствия распустившихся на вольных хлебах районно-земляных подчиненных.

В этот, несомненно праздничный и значимый для нас день, когда опоздание и отсутствие формы приравнивается к наглому игнорированию « Кодекса профессиональной этики », наш отдел напоминал филиал Дома моделей. Да, в основе следственной деятельности, лежит женское начало, ибо прекрасной половины большинство. Но! Утренних посиделок, с распитием кофе и обсуждением косметики и прочих предметов гардероба увы не предвиделось. По коридору отдела вяло шляются "гости", заглядывая в кабинеты, грозно, но по отечески хмуря брови и источая ароматы главка. Мелькают погоны не ниже майора. В соответствии с местечковыми инструкциями изображаю особо бурную деятельность. Короче, разбираю в кабинете вещдоки, изъятые у очередного торгового гения. Китель, недавно доставшийся с боем в ХоЗу, аккуратно лежит на гостевом стуле. Среди прочего, с любовью к прекрасному, расставляю лоточную продукцию на прилавок, уф ну конечно родной служебный стол. В их числе – стилизованные под старину «яйца Фаберже». Эрмитажная экспозиция для такой «нужной» суду в уголовном деле фототаблицы. Влез на стол, встал на колени зафиксировавшись, элегантно фоткаю ракурсы. В кабинет впорхнула молодая следачка, эффектно встала на против в восторженную позу адвоката, почуявшего поживу. Любительница прекрасного не удержала эмоции, с придыханием исполнив – «Олежик, какие красивые у тебя яйца». Кинув взор немею, поскольку вижу сзади девушки заинтересованные лица проверяющих.

Напротив моего кабинета была каморка Палыча, следака вдумчивого, душа которого постоянно витала в поисках неизведанного, бывшего флотоводца. Источники вещали, что последний имел на балконе стратегический запас чего то, благополучно дембельнутого со службы имущества. На тот период следак находился в степени «подшейся сам и приведи друга» ибо по странной прихоти судьбы он был в завязке. Подчерк Палыча каллиграфически выдержанный, идеальный по завитушкам, расшифровать не мог никто, в том числе и сам автор. Однако я, на свою беду, его иногда расшифровывал, что было затратно по причине вызовов для консультации не только к автору следственных опусов. Изредка флотский печатал на машинке, с силой выбивая кнопки указательным пальцем. В процессе сочинения очередного шедевра, научно именуемого постановлением о прекращении уголовного дела, Палыч как всегда вдохновенно увлекся созерцанием написанного. Машинально пульнул трехочковым незатушенный хабарик в корзинку для мусора. Последствия Палыч разглядел и унюхал не сразу и удивленно уставился на разгоравшийся костерок. Однако сработал вбитый в подкорку опыт прежних фейерверков. С криком, напоминающим клич древних гуннов, Палыч с факелом рванул к близлежащему туалету, который был заперт очередным клиентом. На его справедливые и этичные вопли – «Твою ***, кто там ***» и мелодичные там-тамы в дверь ногой, последняя распахнулась, выпустив испуганного проверяющего, лихорадочно застегивающего служебные причиндалы. Пропустив с гиканьем ворвавшегося факелоносца, проверяющий метнул гневный взгляд в сторону кабинета начальника, рысью рванув излить пережитое. Палыч довольно урчал пуская струи… с крана, а не то что можно было подумать.

Похожие книги

Укротить бабника (СИ)
Укротить бабника (СИ)

Соня подняла зажатую в руке бумажку: — Этот фант достается Лере! Валерия закатила глаза: — Боже, ну за что мне это? У тебя самые дурацкие задания в мире! — она развернула клочок бумажки и прочитала: — Встретить новогоднюю ночь с самой большой скотиной на свете — Артемом Троицким, затащить его в постель и в последний момент отказать и уйти, сказав, что у него маленький… друг. Подруги за столом так захохотали, что на них обернулись все гости ресторана. Не смешно было только Лере: — Ну что за бред, Сонь? — насупилась она. — По правилам нашего совета, если ты отказываешься выполнять желание подруги — ты покупаешь всем девочкам путевки на Мальдивы!   #бабник #миллионер #новый год #настоящий мужчина #сложные отношения #романтическая комедия #женский роман #мелодрама

Наталия Анатольевна Доманчук

Современные любовные романы / Юмор / Прочий юмор / Романы
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука