Читаем Избранное полностью

Стихи, я вам дарую бытие —я вас не подбираю для букетовв гостиные господ-эстетов, —стихи, я вам дарую бытие —вы для меня не тени силуэтов,но пригоршни фальшивых самоцветов, —стихи, стихи, оружие мое!Стихи, я вам дарую бытие —вы не для меланхолии актера,не для страдальческого взора,стихи, я вам дарую бытиене для того, чтоб в вас искать спасеньяот горя, от нужды, от угнетенья, —стихи, стихи, оружие мое!Когда еще входил я с вами в залы, —любовь к борьбе и мести призывала! —
рабочий класс вели вы за собой,товарищей вы звали в бой, —и, как винтовку, вас рука сжимала,и вы звучали песней боевой.И снова зал огромный полон света,табачный дым, огни, — в который раз! —я вижу пред собою сотни глаз,о, как прекрасно устремленье это! —и братья брата ждут — меня, поэта, —и братья ожидают вас!А те, кто служит только чистым музам, —о, как они безвыходно бедны!Они для жизни сделались обузой,и голоса и зренья лишены,не связаны ни дружбой, ни союзом, —во мраке их стихи погребены.О господи, — для грусти, для унынья
не может ни минуты быть, покапреступники не сгинули в пучине, —и не должна устать моя рука,я заостряю лезвие клинка,и будет завтра — так же, как и ныне —разить кинжалом каждая строка!Перевод Е. Витковского.

ОДИНОЧКА

Вы говорите: «Одиночка, страх…»,но почему никто из вас не знает,каким пожаром страсть моя пылает,как много света в четырех стенах!И я пою и меряю шагамипространство от стены и до стены,и звуки песен разрушают камень —таким огнем они напоены.
И потому становится мне ближеогромный мир за крепостной стеной,где братья бой ведут, и я их вижу,я рядом с ними и они со мной!Перевод Н. Локшиной.

ЛИСТ ОРЕШНИКА

Сегодня в наш холодный узкий дворвлетел с порывом ветра лист орехачерез высокий каменный забор.Мы руки протянули все за ним.Увядший лист напомнил нам о лете.Он в нас вселил тоску холодных зим.Один из нас его схватил рукойи долго прижимал к щеке негладкойлист, опаленный летнею жарой,потом отдал тому, кто сзади шел.Так все передавали по порядку
друг другу лист, что к нам сюда забрел.Перевод К. Богатырева.

ЧАС ТЯЖЕЛЫХ МЫСЛЕЙ

Голубая вечная чаша небосвода!Листья, травы, ягоды, деревья!…Нищие кочевники; кочевьянищих — вот и вся твоя свобода.Свято все, что дарит нам природа, —птиц полеты, вечность голубая.Светит солнце в ясную погоду,этот мир в легенду превращая.О, мы наше время растеряли!Мир считали жалкою химерой,блеском слов себя заколдовали…К миру подходя с такою мерой,мы химеры миром называли.Перевод В. Топорова.

ПОЗДНЕЕ ЛЕТО

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека литературы Германской Демократической Республики

Похожие книги

Поэты 1880–1890-х годов
Поэты 1880–1890-х годов

Настоящий сборник объединяет ряд малоизученных поэтических имен конца XIX века. В их числе: А. Голенищев-Кутузов, С. Андреевский, Д. Цертелев, К. Льдов, М. Лохвицкая, Н. Минский, Д. Шестаков, А. Коринфский, П. Бутурлин, А. Будищев и др. Их произведения не собирались воедино и не входили в отдельные книги Большой серии. Между тем без творчества этих писателей невозможно представить один из наиболее сложных периодов в истории русской поэзии.Вступительная статья к сборнику и биографические справки, предпосланные подборкам произведений каждого поэта, дают широкое представление о литературных течениях последней трети XIX века и о разнообразных литературных судьбах русских поэтов того времени.

Александр Митрофанович Федоров , Аполлон Аполлонович Коринфский , Даниил Максимович Ратгауз , Дмитрий Николаевич Цертелев , Поликсена Соловьева

Поэзия / Стихи и поэзия
Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия