Лейтенант
. Пробовали с другими. Таких ведь много. Скандал, покушение на начальника, отказ от работы… Так проще.Старшой
. Родина!Анна Ивановна
Старшой
. А вещи твои где?Анна Ивановна
. Все со мной.Лейтенант
Анна Ивановна
. Отдайте назад тому, у кого взяли. У меня нет родных.Восьмая этапная
. Шальная, право, шальная. Позвольте, я возьму.Лейтенант
. Вам я не имею права вручить передачу.Старшой
. Дьячкова!Восьмая этапная.
Лилия Петровна!Старшой
. Лидия Петровна!Восьмая этапная
. Нет, Лилия.Старшой
. Верно, Лилия. Иди.Лейтенант
. Распишись за этап.Старшой
. Где тут?Лейтенант
. Вот здесь.Эх, и роспись у тебя геройская!
Старшой
. Роспись что надо. До свиданьица.Прораб
. Уехала наша Анна Ивановна.Послесловие автора
В пьесе не много арготизмов. Автор надеется, что подлинная, страшная душа блатного мира и ее растлевающее влияние раскрыты здесь и без блатного языка. Если жаргонные слова и применяются, то почти всякий раз автор дает объяснение тем самым способом, который впервые применил Бунин, переводя «Гайавату», – ставил рядом с чужестранным словом его перевод в живой стихотворной строке.
Суть первой картины – ее обыкновенность. Убийство не должно никого удивлять. Во второй картине показано «арестантское счастье» – больничная койка для работяги и работа по специальности для зэка-врача. Но это счастье хрупко, непрочно, и его разрушает столкновение с «высшими силами», которые судорожно, торопливо играют роль начальства – всевозможного начальства.
Третья картина – центр пьесы. Здесь рассказано все о прошлом, предсказано будущее. Всем.
После лабиринта «геометрических чертежей» в кабинете следователя (четвертая картина) – шутовской карнавал этапа. В пятой картине все делают свое дело весело и равнодушно. Никто – ни начальники, ни заключенные не задумываются над смыслом того, что происходит. Все – люди и в то же время не люди.
Разумеется, автор знает, что ни пенициллина, ни автоматов не было в том году, к которому он относит действие своей пьесы. Эта пьеса – довоенная.
Комментарии
Тексты печатаются по изданиям:
ОЧЕРКИ ПРЕСТУПНОГО МИРА
Впервые: Дон, 1989, № 1.
ВОСКРЕШЕНИЕ ЛИСТВЕННИЦЫ
Прототип инженера Кипреева – Г. Г. Демидов (см. примеч. к пьесе «Анна Ивановна»).
Сюжет был взят В. Шаламовым из автобиографического рассказа Ю. О. Домбровского.
В рассказе описана поездка В. Шаламова за письмом Б. Пастернака в 1952 году.