Итак, беглец бежал! Преследователь следомпомчаться должен по его следам,чтобы догнать!А может, лишь затем,чтоб просто поменяться с ним ролямии самому стать беглецом…(Поморщился
.) Плохие стихи, Иост! «Преследователь следом… по следам»… Чушь какая-то! Бог не дал тебе поэтического дара… (Поднял глаза к небу.) Ты вообще не щедр ко мне, Господь… Ты обделил меня талантом. И наделил разумом: я все понимаю и ничего не умею. Это несправедливо. Я служу Тебе верой и правдой, предаю огню твоих врагов, а Ты равнодушен к моим стараниям… Я устал, Боже! Не позволяй меня оскорблять! Никому! Даже королю! Я отдал Тебе все: дом, родину, друзей!.. Я прошу что-то взамен!.. Хоть одну улыбку… Иначе я не выдержу! Силы мои на исходе, и, если Ты проклял меня, я отвечу Тебе проклятьем! Будь проклят, Боже! (Упал на колени.) Прости меня, Боже, прости… Я сам не понимаю, что говорю… Не оставляй меня, Боже, прости… Не оставляй меня! Одиночества я не перенесу… (Тихо молится.)Затемнение.
Форт
Один из фортов гавани города Бриля.
На сцене – несколько испанских солдат и Капрал
. Быстро входит офицер-наемник Ризенкрафт.Капрал
. Отряд, смирно! (Подходит к Ризенкрафту.) Господин Ризенкрафт, караульный отряд форпоста испанских войск на учение построен!Ризенкрафт
(недовольно оглядев строй). Швах! Зер швах! Это не есть отряд, это есть толпа…Капрал
. Так точно, господин офицер!Появляется Тиль
, он одет в форму солдата испанской армии.Тиль
. Господин капрал, разрешите встать в строй?!Ризенкрафт
(увидев Тиля). Это кто есть?Капрал
. Новенький, господин офицер! Сегодня утром назначен к нам в караул…Ризенкрафт
. Новенький… О майн готт! Это же… это…Тиль
(перебивая). Господин капрал, разрешите обратиться к господину офицеру?Ризенкрафт
. Я хочу им сказать, что ты служиль гезам!Тиль
. И вы служили гезам, не так ли?Ризенкрафт
(испуганно). Это была ошибка. Я изменяйт гезам…Тиль
. И я изменяйт гезам…Ризенкрафт
. Я теперь служу Испании…Тиль
. И я…Ризенкрафт
. Ты врешь!Тиль
. И ты врешь! (Зло.) Кончим этот базар, господин Ризенкрафт! Для нас обоих лучше помолчать… Иначе расстреляют, причем вас – раньше!.. Гут?Ризенкрафт
. Гут! Встать в строй…Тиль встает в строй.
Отряд, начинайт учение! На месте шагом марш! Раз-два, раз-два…
Тиль
. Господин капрал, разрешите обратиться к господину офицеру?Капрал
. Обращайтесь!Тиль
. Господин офицер, можно вас еще на минуточку? (Берет Ризенкрафта под руку, отводит в сторону.) Господин Ризенкрафт, меня это топтание на месте не устраивает.Ризенкрафт
. Что такой?!Тиль
. Нужно, чтоб вы увели солдат куда-нибудь подальше. Мне необходимо остаться здесь одному… Срочно!Ризенкрафт
(возмущенно). Ты мне приказывает?!Тиль
. Да! Если вам дорога ваша жизнь… Раз уж служите и нашим и вашим, то по крайней мере отрабатывайте свои деньги… (Крикнул.) Выполнять!Ризенкрафт
(щелкнул каблуками). Яволь! (Солдатам.) Отряд, направо! Бегом шагом марш!Капрал
. Господин офицер, мы не имеем права оставлять форт.Ризенкрафт
. Не рассуждайт.Капрал
. Господин офицер, это рубеж береговой охраны. Здесь…Ризенкрафт
(перебивая). Молчать! Вы – грязные вонючие испанцы… (Тилю.) Ты будешь охранять форпост! (Солдатам.) Вперед!Отряд уходит.
О, это не есть война, это есть сумасшедший дом! (Уходит
.)Тиль встает на посту. Быстро входит Генерал
де Люмес.Генерал
. Часовой!Тиль
. Я!Генерал
. Почему стоишь как пень? Почему не спрашиваешь пароль?Тиль
. Я вас и так узнал, ваше высочество!Генерал
. Все равно, ты обязан у каждого спрашивать пароль.Тиль
. Слушаюсь! (Поднял ружье.) Пароль?Генерал
(замешкался). Ну вот… Теперь я его забыл… Ладно, опусти ружье! Здесь не было посторонних?Тиль
. Кроме вас – никого!Генерал
. Я не посторонний, болван!Тиль
. Так точно. Вы – свой!Генерал
. Без тебя знаю… Где отряд?Тиль
. Ушел на строевые занятия.Генерал
. Ушел?.. Да они в своем уме?!Тиль
. Не могу знать! Господин Ризенкрафт увел их маршем вдоль берега.