Доктор
Король
. Я первым задал вопрос. Ну что? Дело дерьмо?Доктор
Король
. Только не надо утешать меня, доктор. Я не такого самомнения, чтобы думать, будто все, что исходит от меня, – совершенство… Как называется эта болезнь?Доктор
. Улькус колонус, ваше величество.Король
. А по-английски?Доктор
. Язвенный колит.Король
. Какое унижение: английский король, потомок славных рыцарей, находивших смерть в битвах и турнирах, вынужден будет умереть, корчась на ночном горшке…Доктор
. Уверяю вас, ваше величество, подобные опасения напрасны. Но необходим строгий постельный режим, строгая диета, отказ от вина… – и ваша жизнь в безопасности.Король
Доктор
. Ваше величество, медицина не занимается гаданиями… Мы сделаем все, что в наших силах.Король
. Сообщите мне, доктор. Я должен сделать кое-какие распоряжения…Доктор
. Слушаюсь.Король
. Подождите. Мне сказали, вы видели Кина?Доктор
. Буквально несколько дней назад.Король
. Мне сказали, он болен?Доктор
. Болен беспробудным пьянством.Король
. Счастливец! А правда ли, что во время исполнения монолога Лира пошел дождь?Доктор
. И даже гремел гром… Удивительное совпадение.Король
Доктор
. Я могу удалиться, ваше величество?Король
. Да. Там в приемной – лорд Мьюил. Скажите, что я хочу видеть его.Доктор
. Ваше величество, совет докторов настаивает на строгом режиме…Король
Доктор
. Слушаюсь.Король
Мьюил
. Ваше величество, это безрассудство! Вам запрещено вставать…Король
. Отослал его за священником. Я почувствовал необходимость исповедаться.Мьюил
. В таком случае я должен пригласить архиепископа Кентерберийского.Король
. Этого старого сморчка? Он ничего не слышит! Я не намерен, облегчая свою душу, орать ему на ухо.Мьюил
. Но есть правила, ваше величество!Король
Мьюил
. Первого встречного?! Невообразимо! Извините, ваше величество, но мне кажется, что столь экстравагантная выходка не очень уместна в вашем положении.Король
Мьюил
. Вам необходимо лечь.