Эхекрат.
Как не знать!Федон.
Он совершенно потерял голову, но и сам я был расстроен, да и все остальные тоже.Эхекрат.
Кто же там был вместе с тобою, Федон?Федон.
Из тамошних граждан235 — этот самый Аполлодор, Критобул с отцом, потом Гермоген, Эпиген, Эсхин, Антисфен. Был и пэаниец Ктесипп, Менексен и еще кое-кто из местных. Платон, по-моему, был нездоров.Эхекрат.
А из иноземцев кто-нибудь был?Эхекрат.
А что же Клеомброт и Аристипп?Федон.
Их и не могло быть! Говорят, они были на Эгине237 в ту пору.Эхекрат.
И больше никого не было?Федон.
Кажется, больше никого.Эхекрат.
Так, так, дальше! О чем же, ты говоришь, была у вас беседа?Федон.
Постараюсь пересказать тебе все с самого начала.Мы и до того — и я, и остальные — каждый день непременно навещали Сократа,
— Одиннадцать, — сказал он, — снимают оковы с Сократа и отдают распоряжения насчет казни. Казнить будут сегодня.
Спустя немного он появился снова и велел нам войти.
Мы увидели Сократа, которого только что расковали, рядом сидела Ксантиппа238
— Ох, Сократ, нынче в последний раз беседуешь ты с друзьями, а друзья — с тобою.
Тогда Сократ взглянул на Критона и сказал:
— Критон, пусть кто-нибудь уведет ее домой.
Сократ сел на кровати, подогнул под себя ногу и потер ее рукой. Не переставая растирать ногу, он сказал:
— Что за странная это вещь, друзья, — то, что люди зовут «приятным»! И как удивительно, на мой взгляд, относится оно к тому, что принято считать его противоположностью, — к мучительному! Вместе разом они в человеке не уживаются, но, если кто гонится за одним и его настигает, он чуть ли не против воли получает и второе: они словно срослись в одной вершине.
Тут Кебет перебил его:
— Клянусь Зевсом, Сократ, хорошо, что ты мне напомнил! Меня уже несколько человек спрашивали насчет стихов, которые ты здесь сочинил,
— Скажи ему правду, Кебет, — промолвил Сократ, — что я не хотел