АРИНА, Арина бесполденная
(курский диалект) – «о безнадежно глупой женщине, дуре». Простонародное имя Арина в диалектах становится социально окрашенным и превращается в характеристику глупой женщиный. (СРФ). ♦ Ср. Аришка–дурочка. За именем Арина скрывается арабское حرينةАРКАДСКАЯ, аркадская идиллия –
«беспечное, ничем не омраченное существование». Возводят к названию одной из областей Древней Греции (см. СРФ). ♦ Идиллия – «жизнь, протекающая без ссор, в полном согласии», от арабского عدلАТЫ–БАТЫ, аты баты шли солдаты
– «припев солдатской песни, приговор из детской считалочки». ♦ От арабского آتي بطل 'АТЬ, ать, два
– «в армии – счет под ногу: раз, два» ♦ Первое слово – от арабскогоАФРИКА, нечто (некто) он и в Африке тот же –
имеется в виду постоянство качеств предмета. За словом Африка скрывается ар. أفرقАХИЛЛЕС, ахиллесова пята –
«наиболее уязвимое место у кого–либо». Из греческого мифа об Ахиллесе, тело которого было неуязвимо, за исключением пятки, за которую его держала мать, богиня Фетида, погружая младенца в чудодейственную священную реку. Именно в эту пятку и был смертельно ранен Алиллес стрелой Париса. По другой версии Ахиллес был неуязвим благодаря доспехам, изготовленным для него богом кузнечного дела Гефестом. ♦ В той и другой версии пятка появляется по той причине, что за основу мифотворчества берется арабское название черепахи–броненосца: صلحفاتАХИНЕЯ, нести ахинеею –
«нести вздор, бессмыслицу, чепуху». Только восточнославянское. ♦ От арабского междометия يا اخينا انتАХТИ, не ахти как, не ахти какой, не ахти сколько –
«не очень–то, не особенно хорошо», «не очень–то особенно хороший», «не очень–то особенно много». ♦ Междометия, слова для выражения эмоций, большей частью являют собой восклицательное упоминания Бога или ближайших родственников: Боже!, Мама! и т.д. В русском языке междометия частично десемантизировались, но если их читать по–арабски, первичный смысл восстанавливается. Так, Ох! по–арабски значит «брат» (أخ ), Ох, ты – «сестра моя» ( أختي ), соответственно
Б
БАБИЙ–УМ
– «растение перекати–поле» (Даль). ♦ От обратного прочтения ар. مكببБАБЬИ–ЗУБЫ –
«растение Dentaria». (Даль). Dentaria bulbifera) – многолетняя трава из сем. крестоцветных, с луковичками в пазухе пальчато–рассеченных листьев. Цветки розовые или лиловые в кистях. Плод – стручок. По лесам в Зап. России. (Брокгауз). «основными опылителями крестоцветных являются мухи» (ЖР, Т. 5(2), стр. 70). ♦ Мухи по–арабски زبابБАБЬЯ–СОЛЬ
– «растение Crithmum maritimum, кроп» (Даль). Crithmum maritimum принадлежит семейству зонтичных. (ЖР, 5(2), стр. 303). ♦ От соль–бабы, которое снято с арабского جلبابБАКЛУШИ, бить баклуш –
см. бить.