Читаем Избранные произведения полностью

На башне каменной, трехстенной, на засовЗакрытой, вверенной охране злобных псов,Бродящих у ворот, сидела бы Даная,Ночных развратников угрозы презирая,—Когда б Акризий, страж, спускающий собак,Обманут не был сам Венерой! Вышло так,Что Зевс стал золотым густым дождем, которыйПроник в убежище сквозь все его затворы.Ведь золото порой и воинов сильней,
Оно скорей пройдет сквозь стены крепостей,Чем гром иль молния. Погиб и дом пророка,Когда был жадностью захвачен он глубоко.И Македонцу все сдавались города,Подкупленные им без всякого труда.[18]Пред властью золота начальники бессильны,Готовы флот они отдать за дар обильный.Но от больших богатств жди и больших забот.Чем больше человек сокровищ соберет,
Тем больше жаждет их. И я уж тем доволен,Что непомерными желаньями не болен.Ведь чем умеренней в желаньях мы своих,Тем власть небесная скорей исполнит их,А с богачами нам не след вступать и в братство,Чтоб не пришлось потом влачить цепей богатства.Владыка ль тот, кто рад насыпать через крайВ амбары гданский хлеб, жулавский урожай,А сам насытиться не может этой пищей
И, числясь богачом, по сути тот же нищий?Есть у меня лесок, луг с ключевой водой,Жду урожая я с уверенной душой,—И щедрой Африки владетель не сравнитсяС тем, что судьбою мне отпущено сторицей.[19]Хоть я и не копил подольских пасек медИ в погребе моем вин сремских недочет,Хоть нету у меня овечьих стад богатых,Пасущихся в горах, где зеленеют скаты,
Далек от бедности мой дом, сыта семья.К чему избыток мне? Судьбой доволен я.Чрезмерной алчности, по счастью, я не знаюИ пользу большую от бога получаю,Чем, если б Венгрией, Венецией владел.А жадности людской неведом ведь предел.Довольствоваться мы должны той мерой хлеба,Какую каждому из нас дарует небо.

ПЕСНЯ V

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Ворон
Ворон

Эдгар Аллан По – знаменитый американский поэт, прозаик, критик, журналист. Человек ослепительного таланта и горестной судьбы. Ненавистники и почитатели, подражатели и последователи – всем им, и уже не один век, не дает покоя наследие По. Его влияние как писателя и поэта на мировую литературу огромно. В области поэзии это и Шарль Бодлер, и французский символизм, практически весь русский Серебряный век. В настоящем двуязычном издании По представлен именно в ипостаси поэта. «Создание прекрасного посредством ритма» – так определял поэзию По, автор таких поэтических шедевров, как «Ворон», «Аннабель Ли», «Улялюм», «Колокола», «Линор». В своих стихах По отворачивается от «жизни как она есть» и создает иную реальность, неясную и туманную, реальность грез и мечты, которая вот уже более века не отпускает от себя почитателей творчества гениального поэта.

Эдгар Аллан По

Классическая зарубежная поэзия