Читаем Избранные произведения полностью

Содержание 369 К Петру Клочовскому (131); К фрашкам (132); Жертва (132); С греческого (132); К девушке (133); К доктору (133); К Войтеку (133); С греческого (133); На фрашки (134); К Войтеку (134); О старике (134); О госте (134); К Бартошу (135); К Анакреонту (135); Об уважении (135); К доктору (136); С греческого (136); К Анджею (136); С греческого (137); К Юсту (137); К Станиславу Порэмбскому (137); С греческого (137); К Мартину (138); К незнакомому (138); К Анджею (138); К Станиславу (139); О Бек- варке (139); К Венде (139); Об Александрах (139); К Ганне (139); Миколаю Тшебуховскому (140) — переводы В с. Рождественского.— К доктору Монтану (140); К Венере (140); К девушке (140).; О наслаждении (141); На историю Трои (141); К Анне (141); К приятелю (142); К Анджею Тшеческому (142); На необдуманный стих (142); На будивиские пчелы (142); К гостю (142); К пчелам (143); К доктору (143); О фрашках (143); О новых фрашках (143); К Анне (143); О любви (144); О Риме (144); На Хмуру (145); Могильная надпись Анне (145); К Миколаю Мелецкому (145); К воеводе (146); К Монтану (146); Могильная надпись Станиславу Заклике из Чижова (147); К Другу (147); К Франтишеку (148); На варшавский мост (148); На него же (148); На него же (149)—переводы С. Свяцкого.— К горам и лесам (149); К богу (149); К гостю (150); Из Анакреонта (150); Из Анакреонта (150); На липу (151); На липу (151); О любви (151); К любви (152); К любви (152); К любви (153); К девушке (154); К поэтам (154); К аббату (155); О воротнике (155); К соседу (155); К Регине (156); К Яну (156); К еретикам (157); К Павлу (157); К Станиславу Ваповскому (157); С греческого (158); О Нете (158); К Магдалене (158); К фрашкам (159); О любви (159); К любви (160); О душе (160); К грациям (161); К доктору (161); На дом в Чарнолесье (161); К господу (161); О фрашках (162); К воеводе (162); К Станиславу (162); К Софии (162); К гостю (164); Могильная надпись коту (164) — переводы В с. Рождественского. — Здоровью (164) — перевод С. Советов а. — Могильная надпись Петру (165); О шуте (165); О Мареке (165); К старосте (166); К проповеднику (166); К хозяину (166); К Вацлаву Остророгу (166); Маленькому Радзивиллу, на которого возлагаются большие надежды (166); К графину (167); К Адаму Конарскому, Познанскому епископу (167); Могильная надпись Спиньковой от мужа (168); Молитва о дожде (168); К Миколаю Фирлею (169); К мушиньскому старосте (169); Могильная надпись коню (169); Загадка (170); Могильная надпись Гонске (170); Ему же (170); О мудрости (171); К девушке (171); Надпись на 24 Ян Кохановский

370 Содержание каменный столб (171); На словарь Мончиньского (172); Надгробная надпись Станиславу Гжепскому (172); Нельзя пьянством добиваться дружбы (172) — переводы В с. Рождественского.— За здоровье (173) — перевод С. Советов а. — Крестьянская прибаутка (173)—перевод С. Свяцкого. — О хозяйке (174); О слуге (174) — переводы В с. Рождественского. Поэмы 175 Сатир, или дикий человек (175); Шахматы (190); Муза (209); Ответ французу, или кукарекающему петуху (212); Памятное слово графу Яну Теньчинскому, Вельскому воеводе и Люблинскому старосте (216) — переводы В с. Рождественского. Драма 226 Отказ греческим послам (226) — перевод В с. Рождественского. Проза 249 Пророчество (249) — перевод Т. Дмитриевской. — Апо- фтегмы (260) — перевод В. Оболевича. ПРИЛОЖЕНИЯ Ян Кохановский и его литературная деятельность (В. Б. Оболевич) 267 Ян Кохановский — творец польского стиха (К. Б у д зык. Перевод с польского С. Св я цк о г о) 308 Примечания (С. С. Советов и В. Б. Оболевич) '. 346 Словарь исторических лиц античности, мифологических имен и названий, встречающихся в произведениях Яна Кохановского (С. С. Советов и В. Б. О б о л е в и ч) 360 Список иллюстраций . . 366

ЯН КОХАНОВСКИЙ ИЗБРАННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ Печатается по постановлению РедакционнО'издательского совета Академии наук СССР * Редактор издательства А. Л. Лобанова. Технический редактор Р. Е. Зендель. Корректоры Э. А. Кацман и Я. П. Палкина * Сдано в набор 2/1II 1960 г. Подписано к печати 9/V 1960 г. РИСО АН СССР № 10"- 137В. Формат бумаги 70Х921/1в. Бум. л. 115/8. Печ. л. 231/4 = 27.2 усл. печ. л. + 1 вкл. Уч.-изд. л. 17.68 + 1 вкл. (0.04). Изд. № 979. Тип. зак. № 585. Тираж 3500. Цена 12 р. 15 к. Ленинградское отделение Издательства АН СССР Ленинград, В-164, Менделеевская лин., д. 1 1-я тип. Издательства АН СССР Ленинград, В-34, 9 линия, д. 12

ян КОХАНОВСКИЙ ИЗБРАННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Драмы
Драмы

Пьесы, включенные в эту книгу известного драматурга Александра Штейна, прочно вошли в репертуар советских театров. Три из них посвящены историческим событиям («Флаг адмирала», «Пролог», «Между ливнями») и три построены на материале нашей советской жизни («Персональное дело», «Гостиница «Астория», «Океан»). Читатель сборника познакомится с прославившим русское оружие выдающимся флотоводцем Ф. Ф. Ушаковым («Флаг адмирала»), с событиями времен революции 1905 года («Пролог»), а также с обстоятельствами кронштадтского мятежа 1921 года («Между ливнями»). В драме «Персональное дело» ставятся сложные политические вопросы, связанные с преодолением последствий культа личности. Драматическая повесть «Океан» — одно из немногих произведений, посвященных сегодняшнему дню нашего Военно-Морского Флота, его людям, острым морально-психологическим конфликтам. Действие драмы «Гостиница «Астория» происходит в дни ленинградской блокады. Ее героическим защитникам — воинам и мирным жителям — посвящена эта пьеса.

Александр Петрович Штейн , Гуго фон Гофмансталь , Исидор Владимирович Шток , Педро Кальдерон де ла Барка , Дмитрий Игоревич Соловьев

Драматургия / Драма / Поэзия / Античная литература / Зарубежная драматургия
Трон
Трон

Обычная старшеклассница Венди обнаруживает у себя удивительный дар слышать мысли окружающих ее людей. Вскоре Венди выясняет, что она вовсе не обычная девушка, а загадочная трилле. И мало того, она принцесса неведомого народа трилле и вскоре ей предстоит взойти на трон. Во второй части трилогии Аманды Хокинг, ставшей мировым бестселлером, Венди продолжает бороться с ударами судьбы и выясняет много нового о своих соплеменниках и о себе. Ее влюбленность в загадочного и недоступного Финна то разгорается, то ослабевает, а новые открытия еще более усложняют ее жизнь. Венди узнает, кто ее отец, и понимает, что оказалась между льдом и пламенем… Одни тайны будут разгаданы, но появятся новые, а романтическая борьба станет еще острее и неожиданнее.Аманда Хокинг стала первой «самиздатовкой», вошедшей вместе с Джоан К. Ролинг, Стигом Ларссоном, Джорджем Мартином и еще несколькими суперуспешными авторами в престижнейший «Клуб миллионеров Kindle» — сообщество писателей, продавших через Amazon более миллиона экземпляров своих книг в электронном формате. Ее трилогия про народ трилле — это немного подростковой неустроенности и протеста, капелька «Гарри Поттера», чуть-чуть «Сумерек» и море романтики и приключений.

Максим Димов , Аманда Хокинг , Марина и Сергей Дяченко , Николай Викторович Игнатков , Дарина Даймонс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Приключения / Фантастика / Фэнтези