Первый раз я увидел беседку изнутри. Она совсем еще новая. Шесть лет назад никакой беседки тут не было. Она очень просторная, на стенах картины, есть да же будильник, - незаведенный, правда, - мягкие стулья, стол, широкий пружинный диван, обитый красным плю шем. Гардины опущены. Сперва я занялся крышей, на стелил новую черепицу взамен той, что разбил на днях бутылкой, потом вынул замок из личины и стал искать неисправность; когда я ковырялся в замке, вошел ка питан. Он, должно быть, успел сегодня изрядно заложить за галстук, а может, из него не выветрился вчерашний хмель.
- Это не взлом, - сказал он. - То ли дверь позабыли запереть, она хлопала, хлопала, да и сломалась, то ли кто-нибудь из прежних гостей налетел на нее в потемках. Высадить такую дверь - плевое дело.
Но досталось этой двери здорово, треснул замок и напрочь отлетели пла н ки, прибитые к дверному ко сяку.
- А ну, покажи. Вот здесь вставь новый шпенек и закрути пружину, только и всего, - сказал капитан, разглядывая замок. Потом он сел на стул.
Фру Фалькенберг спустилась по каменным ступеням в сирени и крикнула.
- Капитана Фалькенберга здесь нет?
- Есть, - ответил я.
Она вошла. У нее был взволнованный вид.
- Мне надо бы поговорить с тобой, - сказала она. - Я тебя не задержу.
Капитан ответил, не вставая.
- Я слушаю. Будешь стоять или сядешь? Нет, нет, не уходи, - резко сказал он мне. - Мне некогда ждать.
Я думаю, он сказал это только ради того, чтобы я при нем кончил дверь и он мог бы забрать ключ с со бой.
- Наверно, я была... наверно, я наговорила лиш него, - так начала фру.
Капитан промолчал.
Но вытерпеть это молчание, когда она, можно сказать, пришла с единственной мыслью все уладить, фру не могла и потому кончила свою речь так:
- А в общем, теперь уже все равно.
Она повернулась и хотела уйти.
- Но ты, кажется, желала поговорить со мной? - спросил капитан.
- Нет, пожалуй, не стоит. Я раздумала.
- Ну нет, так нет, - сказал капитан.
Он сказал это с улыбкой. Он был пьян и вдобавок чем-то раздосадован.
Но, пройдя мимо меня, фру уже в дверях остано вилась.
- Лучше бы тебе сегодня никуда не ездить, - сказала она. - Хватит и без того разговоров.
- А ты их не слушай, - ответил капитан.
- Дальше так нельзя, - продолжала фру. - Очень стыдно, что ты этого не понимаешь.
- Ну, стыдно нам обоим поровну, - вызывающе ска зал капитан и обвел взглядом стены.
Я взял замок и вышел из беседки.
- Не смей уходить, - крикнул капитан. - Мне не когда ждать!
- Ах да, тебе некогда, тебе пора ехать, - сказала фру. - Но я советую тебе хорошенько подумать. Я тоже за последнее время о многом подумала. Только ты ни чего не желаешь замечать.
- Ты о чем? - высокомерно спросил он. - Чего я не замечаю? Как ты развлекаешься по вечерам с распу щенными волосами и при погашенной лампе? Очень даже замечаю.
- Мне надо к кузнецу, замок склепать, - сказал я и выскочил из беседки.
Не возвращался я дольше, чем следовало, но когда вернулся, фру все еще была там. Разговор шел на вы соких нотах. Фру говорила:
- Ты хоть понимаешь, что я сделала? Да будет тебе известно, что я не постеснялась доказать тебе свою ревность. Вот что я сделала. Пусть далее к горничной... а не к...
- А дальше что? - полюбопытствовал капитан.
- Нет, ты просто не желаешь меня понять. Дело твое. Но тогда уж пеняй на себя.
Так она кончила. Слова ее отскакивали от него, как стрелы от щита. И она ушла.
- Ну, склепал? - спросил он меня. Но я сразу понял, что мыслями он блуждает где-то далеко и только делает вид, будто ему все нипочем. Потом он нарочито зевнул и сказал:
- Да, мне ж еще ехать в такую даль. Но ведь Нильс все равно никого из работников не отпус тит!
Я вставил замок, обшил косяк новыми планками. На этом моя работа была закончена. Капитан проверил. как держится дверь, сунул ключ к себе в карман, по благодарил меня и ушел.
Немного спустя он уехал вместе с Элисабет.
- Скоро вернусь! - крикнул он Братцу и инженеру Лассену и попрощался с обоими. - Не скучайте тут без меня! - крикнул он уже издали.
IV
Настал вечер. Итак, что же произойдет теперь?
Произошло многое.
На исходе дня, когда мы, батраки, ужинали, а гос пода еще только обедали, за господским столом царило шумное разгульное веселье. Рагнхильд то и дело тас кала в дом подносы с едой и вином, прислуживала гос подам. Один раз она заглянула к нам и сказала, хихикая, что нынче вечером наша фру тоже на взводе.
Минувшей ночью я не сомкнул глаз, и после обеда мне не удалось отдохнуть; события последних дней ска зались и на мне, отняли у меня покой. Вот почему я после ужина сразу ушел в лес: хотел побыть хоть не много наедине с собой. Я долго просидел в лесу.
Со своего места я хорошо видел всю усадьбу. Капи тан в отъезде, прислуга легла спать, на скотном дворе тишина и покой. Жирный капитан Братец и его дама тоже куда-то улетучились сразу после обеда; капитан пылал как костер, хотя сам был такой старый и толстый, да и дама под стать ему - тоже не первой мо лодости.
Значит, фру Фалькенберг осталась наедине с инже нером, вопрос только - где.
Хорошо, пусть так.