Читаем Избранные произведения в 2-х томах. Том 2 полностью

— Ничего. Одевайся!

— Ты скажешь ему?

— Не знаю. Одевайся быстрей.

— Вот у меня появился командир. То раздевайся, то одевайся.

— Это хорошо, что ты ещё можешь шутить.

— А ты?

— Сейчас увидишь…

Шлёпая босыми ногами по полу, она подбежала к столику, щёлкнула выключателем. Ярко засветился аккумуляторный фонарик.

— Какая ты красавица… — восторженно сказал Роман.

— Правда? — Жаклин запахнула лёгонький халатик.

Одеться Шамрай не успел. Скрипнула дверь, и на пороге вырос Морис Дюрвиль. Свет падал прямо на его лицо. Лейтенант видел, как нижняя губа Дюрвиля беспомощно отвисла, он дико повёл глазами, взглянул на Жаклин, на её второпях запахнутый халатик, скрипнул зубами, проговорил:

— Ты?

— Я, — ответил Шамрай.

Больше папа Морис не сказал ни слова. Наклонив голову и выставив вперёд тяжёлые кулаки, он бросился на Шамрая. Сначала тот растерялся, потом попробовал защититься, но напрасно — жестокий удар кулака где-то ниже солнечного сплетения сбил его с ног, дух захватило, и в глазах поплыли то яркие, то тёмные круги.

— Подлец, — хрипел Дюрвиль. — Когда же ты успел… Там люди гибнут, а ты…

Жаклин бросилась к отцу, схватила за плечи, откинула в сторону, откуда только сила взялась.

— Не смей! — крикнула она. — За ним гнались, я его спасала.

— Я вижу, как ты его спасала… Я ещё доберусь и до тебя, бесстыжая… Счастье, что мать твоя не дожила до такого срама!

— Какого срама? — удивлённо спросила Жаклин. — Так знай, это мой муж, я его люблю…

Услышав эти слова, Дюрвиль вдруг поник, ступил тяжело три шага до стола, сел на стул, опустил голову на сложенные руки. Широкие плечи его вздрогнули.

Жаклин подбежала к нему, обняла.

— Отец, что с тобой?

Но Дюрвиль овладел собой. Встал, кулаками, как малый ребёнок, вытер слёзы, пальцем расправил усы, взглянул на Шамрая, уже одетого и готового ко всем неожиданностям.

— Автомат твой где?

— Под одеялом, — ответила Жаклин.

— Самое подходящее для него место.

— Я точно выполнил приказ командира, — сказал Шамрай. — Моего напарника убили, а я держался больше, нежели пятнадцать минут.

— Знаю. Всё верно. — Лицо Дюрвиля потемнело, словно над ним прошла грозовая туча. — В одном лишь ты ошибся, товарища твоего убили только что, всего несколько минут назад. А тогда он был ещё жив.

— Откуда вы знаете?

— Это только кажется, что Терран спит, ничего не видит и не слышит. А на самом деле каждый дом имеет глаза и уши.

Он перевёл взгляд на дочь, и снова губы его горько искривились, задрожали.

— Как ты могла, Жаклин?

— Другого выхода не было…

— Как же так?

Рассказ занял минуту, не больше.

— А потом?

— Что потом?

— Потом ты…

— Потом я стала его женой, — уже с вызовом, готовая до последней капли крови защищать свою любовь и своего любимого, ответила Жаклин.

Дюрвиль хорошо понял её настроение.

— Что ты нашла в нём? — почти с отчаянием вырвалось из его уст.

— Ты хочешь знать, что я в нём нашла? — Глаза Жаклин сверкали. Казалось, они мечут искры. — Хорошо, я тебе скажу. Мы все что-то делаем: выпускаем листовки, слушаем Лондон и распространяем новости о событиях на фронтах, изредка подорвём немецкую машину. Это всё хорошо, конечно. Но, скажи мне, почему, когда понадобилось разгромить гестапо, то попросили советских парней?

— Они умеют воевать. Они много воевали…

— Вот за это я его и люблю. Понял?

— Ты несправедлива, Жаклин, — включился в разговор Шамрай. — Без французских товарищей мы ничего бы не сделали…

— Знаю. Я хочу, чтобы отец понял, почему я люблю тебя.

— Не исполнил я волю твоей матери, — Дюрвиль сокрушённо взглянул на дочь, горько сказал: — Не уберёг тебя до счастливого венца.

— А мне кажется, что всё получилось как нельзя лучше. — Жаклин счастливо улыбнулась. — Отец, подумай, это же чудесно! Гестапо сгорело, твои товарищи на воле. Нефтехранилище взорвано. И я вышла замуж. Разве не достаточно всего этого для одной ночи?

— Для моей старой головы — даже слишком много, — ответил Дюрвиль, — Но ночь ещё не окончилась. До утра далеко. Нужно подумать, чтобы в эту же ночь ты не стала вдовой.

Лицо Жаклин сделалось серьёзным, она прижалась к Роману.

— Не смей так говорить. Беду накличешь.

Дюрвиль взглянул на часы и, не поднимая глаз на

Шамрая, пробурчал:

— Скоро три. Часок нужно подождать. Пусть боши успокоятся. Потом поедешь на «Сан-маре». Я знаю, где твой велосипед.

— Вы думаете, на шоссе нет патрулей?

— Не думаю, а знаю. Выставить патрулей на всех шоссе — значит распылить силы, а их в комендатуре Террана и без того кот наплакал. До утра они будут сидеть, притаившись, как мыши. Будут разглядывать тело вашего товарища, гадать, кто он, откуда появился. С ним нет ничего, что могло бы выдать?..

— Нет, мы переоделись в «Сан-маре».

— Хорошо, — Дюрвиль взглянул на Жаклин и снова нахмурился. — Вот никогда не думал, что такой будет твоя свадьба. — Он горько усмехнулся. — Но всё-таки свадьба есть свадьба. Мы пока все живы. И у нас есть полчаса свободного времени. Сейчас я отыщу бутылку вина…

Рыданья перехватили ему горло. Дюрвиль с трудом проглотил горький ком, стиснул зубы, отвернулся, чтобы не видели его лица, и твёрдой походкой вышел из комнаты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Избранные произведения

Повесть и рассказы. Компиляция. Книги 1-18 (СИ)
Повесть и рассказы. Компиляция. Книги 1-18 (СИ)

Данный авторский томик Алексея Пехова включил в себя его малые произведения: рассказы и повесть. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   РАССКАЗЫ, ПОВЕСТЬ:   1. Анастасия Парфенова: Под флагом милорда Кугеля 2. Анастасия Парфенова: Пряха 3. Алексей Юрьевич Пехов: Чудесное приключение 4. Алексей Юрьевич Пехов: Дневник на океанском берегу 5. Алексей Юрьевич Пехов: Дождь 6. Алексей Юрьевич Пехов: Имя мое - Легион 7. Алексей Юрьевич Пехов: Наранья 8. Алексей Юрьевич Пехов: Мой маленький желтый друг 9. Алексей Юрьевич Пехов: Песка, Крыска и Хомяска 10. Алексей Юрьевич Пехов: Песнь фей 11. Алексей Юрьевич Пехов: Пес в тени луны 12. Алексей Юрьевич Пехов: Покупка 13. Алексей Юрьевич Пехов: Ночь Летнего Солнцестояния 14. Алексей Юрьевич Пехов: Немного покоя во время чумы 15. Алексей Юрьевич Пехов: В поисках рая 16. Алексей Юрьевич Пехов: Выбор 17. Алексей Юрьевич Пехов: На закате эпохи 18. Алексей Юрьевич Пехов: Ночь в Шариньильском лесу                                                                           

Алексей Пехов , Алексей Юрьевич Пехов , Анастасия Геннадьевна Парфенова , Анастасия Парфенова , Анастасия Парфёнова

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези
Избранные произведения в 2-х томах. Том 1
Избранные произведения в 2-х томах. Том 1

За свою более чем полувековую литературную деятельность Вадим Собко, известный украинский писатель, лауреат Государственной премии СССР и Государственной премии УССР им. Т. Г. Шевченко, создал десятки романов, повестей, рассказов, пьес на самые разнообразные темы. Но, как справедливо отмечала критика, главными для писателя всегда были три темы — героизм и стойкость советского воина в годы Великой Отечественной войны, созидательный труд и молодёжная тема, раскрывающая формирование личности молодого человека в советском трудовом коллективе. Об этом вошедшие в первый том избранных произведений В.Собко романы «Залог мира» (1950) и «Обыкновенная жизнь» (1957).

Вадим Николаевич Собко , Кнут Гамсун

Проза / Классическая проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Военная проза / Роман

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии