Читаем Избранные произведения в одном томе полностью

Анджела Делласандро подождала, пока представится возможность, и сказала Гарри, что он необычайно хорошо выглядит. К тому времени она уже пропустила несколько стаканчиков «манхэттена». И еще она добавила, что Эд Гамбини ее беспокоит. Гарри успокоил ее, и она отошла.

— Она права, — сказала Лесли. — Ему лучше быть подальше от проекта, но, пока он приспособится, это будет неприятный период.

— Нет, — возразил Гарри. — Он нашел своих инопланетян, и, думаю, сейчас он удовлетворен. С ним все будет в порядке.

— Надеюсь. — Лесли задумалась, Гарри даже сказал бы — забылась. — Ты веришь в волшебство, Гарри?

Он вроде бы догадался, какого ответа она ждет, но все равно покачал головой и попытался сбить торжественность момента.

— Нет. Единственная настоящая магия — это пиар.

Она усмехнулась — той лукавой улыбкой, от которой ее лицо преображалось. Потом улыбка исчезла, будто ее и не было, сменившись выражением иным — стоическим, что ли.

— У нас в руках было королевское прикосновение, Гарри, — сказала она. — И мы его выпустили из рук.

— Королевское прикосновение? — нахмурился Гарри. Что-то такое вспоминалось. Ах да, считалось когда-то, что монарх может исцелять недуги простым возложением рук. — Да, думаю, что так.

Она придвинулась к нему в объятия.

— Мне жаль, что я не сделала копий в первый же день и не разослала по свету. — Слишком она, наверное, много выпила или слишком разозлилась. Как бы там ни было, голос ее прозвучал так громко, что к ней обернулись все. — Теперь, увидев больного церебральным параличом или рассеянным склерозом, — сказала она слушателям, — или глухого или слепого, мы будем вспоминать, что в руках у нас было лекарство. А мы стояли и смотрели, как его хоронят.

Гарри всколыхнулся:

— Послушай, мы же сделали все, что могли.

— Милый, этого было мало. — Она вытерла глаза. — Но я не удивлюсь, если наши политики начнут жить необычайно долго.

— Но ты же не всерьез говоришь? — спросил Гарри.

— А что? Я бы лично против такого соблазна не устояла. А ты?

На Гарри волной нахлынуло чувство вины. Лесли пристально на него смотрела, будто знала про полученную им инъекцию. Но она прервала неловкое молчание.

— Гарри, — сказала она, — можно попросить тебя отвезти меня домой? Я слишком пьяна, чтобы вести машину.


Гамбини забылся сном и во сне лез по холму вверх, но вершина не приближалась. Там, на гребне, была скамейка, место, где можно отдохнуть и заглянуть на ту сторону^ но почва осыпалась под ногами, он терял равновесие и сползал по склону вниз. Сердце бешено колотилось, и вдруг гряда холмов мелькнула и исчезла. Гамбини лежал, изогнувшись, на простынях, глядя на сгустившуюся над головой тьму, которая казалась живой. Спальню наполнял рев моря.

Сердце все еще бешено колотилось, стучало изнутри в ребра, угрожая взорваться. Гамбини лежал неподвижно, пытаясь успокоить его усилием воли. Он просто слышал, как ритм сердца сливается с ритмом прибоя.

У него раньше уже бывали сердечные явления — приступы аритмии, ничего серьезного, если слова «ничего серьезного» могут относиться к чему-то, касающемуся сердца. Но сейчас сердце распухало и росло, и Гамбини понял, что это — сердечный приступ. Он нашарил рукой телефон, снял трубку и набрал девять-один-один.

— Сердечный приступ, — сказал он мужскому голосу на том конце. — Мне кажется.

Он назвал имя и адрес, и голос его заверил, что помощь уже в пути.

— Не вешайте трубку, — предупредил голос.

— О'кей.

— Вы в кровати? — Да.

— Есть у вас под рукой аспирин?

— В аптечке. В ванной.

— Ладно, не надо. Сесть можете?

— Не знаю.

— Попробуйте.

Зрение стало затемняться с краев.

— Не выходит, — сказал он в телефон.

Ответа не услышал. Ему подумалось, что пришло время умирать, и это оказалось совсем не так страшно, как он всегда думал. Если где-то там ведется учет, то ему ничего не грозит. Он никогда не пытался нанести кому-нибудь вред. Всегда с добром относился к собакам и тупицам.

И он улыбнулся почти последней своей сознательной мысли.

Мэлони и Харли искренне считают, что поступают правильно.

Интересно, что еще могло содержаться в передаче.

МОНИТОР

Перейти на страницу:

Похожие книги