Фестина села рядом, видимо, желая находиться поблизости, если вдруг мои мозги потекут из ушей; это разозлило меня еще больше.
— Итак, — продолжала кашлингианка, — сначала мы все запишем, а уж потом передадим. Это даст нам возможность отредактировать оговорки и удалить те элементы показаний, которые окажутся лишними, хотя мне не хотелось бы, чтобы кто-то из вас проявил робость. Просто говорите, что считаете нужным, а я
Возвысив голос, она произнесла что-то на языке кашлингов. Не знаю, к кому она обращалась; спустя несколько мгновений взволнованный голос с потолка просвистел ответ. Либо говорил кто-то находящийся в другом месте корабля, либо это был голос самого «Предназначения» — то есть главного корабельного компьютера.
Поговорив совсем недолго, корабль смолк. Леди Белл, казалось, чего-то ждала — видимо, ответа от посредника, связаться с которым она велела кораблю. Я тем временем ерзала на своем слишком комфортном сиденье. Ладжоли и Уклод все еще выглядели бледно после того, как их вырвало на приемной платформе; Нимбус парил около них, а Фе-стина доверительно перешептывалась с Аархусом. Не слишком приятно, когда твоя подруга разговаривает так, что ты не можешь ее слышать, но почему-то оказалось очень трудно подвинуться поближе. Какая-нибудь ерунда — стоит ли обращать внимание? Наверняка они с сержантом просто обсуждали скучные навигационные проблемы. Все так сложно в этом мире… Помню, я подумала: «Почему бы не вздремнуть немного?» И свернулась калачиком на мягком шерстистом полу.
Глава 122
Леди Белл произнесла короткую фразу на своем языке. Я резко села, стараясь сообразить, на сколько времени отключилась. На первый взгляд, ничего вокруг не изменилось, возможно, прошло всего несколько мгновений.
Однако точно я не знала, как долго «отсутствовала», и это не могло не настораживать.
— Что-то не так? — спросила Фестина.
Я открыла рот, собираясь ответить: «Я очень, очень испугалась»… но, оказывается, она смотрела на Белл, а не на меня. Я тоже перевела взгляд на кашлингианку. Хотя лица как такового у нее не было, не вызывало сомнений, что она сильно расстроена. Дыхание миссис Пророк с хриплым свистом вырывалось из десятка ртов одновременно.
— Какой тупой корабль! — воскликнула леди Белл. — Самый важный день в моей жизни, и, можете себе представить, система связи вышла из строя. Мы не принимаем сигнал Джалмута и ничего не можем передать им.
Как в таких случаях выражаются люди — ах, да: холод пробежал у меня по спине. Точнее говоря, чувство было такое, будто холод возник в животе, поднялся оттуда к плечам и лицу; хотя, может быть, в искусственной гравитации это ощущение искажается.
— Ох-ох… — пробормотал Уклод и обратился к Белл: — Меня с души воротит говорить такое, мисси, но, похоже, нас глушат.
— Глушат? — переспросил Аархус. — Что за чушь!
— Нужно немедленно включить сканеры дальнего действия! — предложила Фестина.
— Нет, не нужно, — раздался голос Нимбуса. Он взмахнул туманной рукой, указывая куда-то за наши спины. Все дружно обернулись.
За стеклянной переборкой, занимая половину неба, висел корабль-«вязанка».
Глава 123
— Проклятье, это опять он, — прошептала Фестина. Рядом с кораблем шадиллов был виден «Королевский гемлок»: единственное белое деревце на фоне огромного коричневого леса — словно дубы со всех сторон окружили березку. Сотни или, может, тысячи коричневых «палок» щетинились в разные стороны; и одна из них лениво выдвигалась в сторону крошечного флотского судна.
— Каков шанс, что эти ублюдки захватят «Гемлок» и улетят? — спросил Уклод.
— Они не хотят улетать, — ответила Фестина. — Они хотят захватить всех, кто слишком много знает, — тебя, Весло… короче, всех, с кем вы имели возможность поговорить.
— То есть фактически весь этот проклятый крестовый поход.
— Да. Они хотят поймать все корабли до одного.