Читаем Избранные произведения в одном томе полностью

Операция оказалась не такой сложной, как наше самостоятельное изучение другого болота. Мы просто проводили магнитом над поверхностью трясины, ориентируясь по намеченным квадратам, шаг за шагом отмечая на схеме пройденные участки. Нам попадались гвозди, подковы, мелкие куски железа, но ничего значительного или любопытного. Последняя часть болота располагалась совсем близко к дому. Это строение выглядело крепче и просторнее того, что принадлежало Мердоку раньше. Однако, в отличие от того, оно не было поставлено на скалу, а стояло в небольшом углублении. Дик привлек мое внимание к этой детали:

Мне кажется, что Джойс получил выгодное приобретение в обмен на это. Я бы не хотел жить в доме, который стоит вот так — в провале на краю трясины, причем на пути движения болота.

Даже если бы в нем жила и Нора?

О, это иное дело! С Норой я бы рискнул поселиться даже посреди трясины, если бы иного варианта не было.

Наконец, наше задание на день было исполнено, и мы собрались домой, как вдруг Мердок заявил с вызовом:

А теперь, сэр, будьте любезны явиться точно в назначенное время в понедельник утром.

Хорошо, — невозмутимо сказал Дик, и мы ушли; уже за воротами он обратился ко мне: — Давай пройдем по той тропе, Арт.

Мы двинулись вверх по склону, в сторону дома, где теперь проживал Джойс. Я заметил, что Мердок стоял у ворот и смотрел нам вслед. Мы остановились у входа на участок Джойса. Норы нигде не было видно, но сам Джойс стоял у порога дома. Я открыл ворота и шагнул вперед, а он прошел мне навстречу.

Добрый вечер, мистер Джойс, — сказал я. — Как ваша рука? Надеюсь, за это время она уже восстановилась. Возможно, вы не помните меня — я имел удовольствие доставить вас домой от миссис Келлиган в тот злополучный грозовой вечер.

Я вас отлично помню, — ответил он. — Я благодарен вам за помощь в трудную минуту, теперь уже все в порядке, — он с горькой усмешкой огляделся, а потом повернулся в сторону своей прежней фермы.

Позвольте представить вам моего друга, мистера Сатерленда, — сказал я.

Прошу прощения, сэр, не хочу быть грубым, но у меня нет ни малейшего желания с ним знакомиться. Мне и моим он не друг!

Честное лицо Дика залила краска стыда. На мгновение мне показалось, что он скажет нечто резкое, так что я поспешил вмешаться:

Это прискорбное недоразумение, мистер Джойс. Дик Сатерленд — порядочный и достойный джентльмен, он не делал ничего дурного ни вам, ни кому-либо другому. Об этом даже подумать невозможно!

Человек, который водится с моим врагом, не может быть мне другом!

Он вовсе не водится с ним, он его ненавидит. Он просто заключил с ним договор на проведение ирригационных работ в качестве ученого человека. Он даже не знал ничего о Мердоке к тому времени. Сейчас он питает к нему отвращение не меньше вашего.

В таком случае прошу прощения, сэр, — кивнул Джойс. — Никого не хочу судить несправедливо, пусть все будет по-честному.

Дело пошло на лад, к моему облегчению, Дик тоже повеселел. И тут мы заметили приближающегося Энди. Я мысленно заскрипел зубами в досаде — Энди преследовал меня повсюду, точно злой гений. Возница отвесил глубокий поклон и произнес:

Славный вечерок, мистер Джойс. Надеюсь, рука ваша лучшее стала? А как поживает мисс Нора?

От души благодарю, Энди. И рука, и девочка моя в порядке.

Она дома?

Нет! Этим утром она отправилась в монастырь и там останется до понедельника. Бедняжка, сердце ее разбито, она так любила свой дом, так все там обустроила. Я бы смирился со всем, но она… женщины такие чувствительные сердцем, не то что мы. Как все плохо для нее, бог знает!

Точняк! — серьезно подтвердил Энди. — Энти джинтманы, вот мистер Арт, например, так и не видал ее — с той ночи, а тама была сплошная тьма, глаз выколи, так он ее даже и не разглядел!

Надеюсь, вы еще увидите ее, если задержитесь в наших краях, — сказал Джойс. — Она скоро вернется. Она так хотела поблагодарить вас за доброту ко мне.

Я проведу здесь несколько дней и обязательно загляну к вам снова, если смогу.

Я тоже надеюсь снова посетить вас, мистер Джойс, — добавил Дик. — Теперь, когда мы познакомились.

Буду рад вам, сэр.

Мы все пожали хозяину руку и пошли прочь, но, когда дошли до ворот, нас ждал сюрприз: там стоял Мердок, воплощенная ярость, иначе и не сказать. Он немедленно набросился на Дика с гневной тирадой самого недостойного вида. Он сыпал ругательствами, называл его предателем, лжецом, вором и другими оскорбительными именами, упрекал его в том, что он

выдал его тайны и злоупотребил доверием. Дик с великолепным равнодушием выслушал этот поток брани, не переставая спокойно курить сигару. Когда красноречие Мердока иссякло, Дик заявил ровным холодным тоном:

Ну что же, теперь, когда вы достаточно высказались, вероятно, вы сможете назвать мне причину столь необычайного волнения?

Мердок вновь отверз фиалы гнева. На этот раз его оскорбления распространились на всех нас: меня он называл шпионом, который помогает предавать его, а Джойса — злонамеренным типом, устраивающим заговоры. Я бы точно вспылил и ударил мерзавца, но Дик взял меня за руку и прошептал слова предостережения:

Перейти на страницу:

Все книги серии Компиляция

Похожие книги

Корона из золотых костей
Корона из золотых костей

Она была жертвой, и она выжила…Поппи и не мечтала найти любовь, какую она обрела с принцем Кастилом. Она хочет наслаждаться счастьем, но сначала они должны освободить его брата и найти Йена. Это опасная миссия с далеко идущими последствиями, о которых они и помыслить не могут. Ибо Поппи – Избранная, Благословленная. Истинная правительница Атлантии. В ней течет кровь короля богов. Корона и королевство по праву принадлежат ей.Враг и воин…Поппи всегда хотела только одного: управлять собственной жизнью, а не жизнями других. Но теперь она должна выбирать: отринуть то, что принадлежит ей по праву рождения, или принять позолоченную корону и стать королевой Плоти и Огня. Однако темные истории и кровавые секреты обоих королевств наконец выходят на свет, а давно забытая сила восстает и становится реальной угрозой. Враги не остановятся ни перед чем, чтобы корона никогда не оказалась на голове Поппи.Возлюбленный и сердечная пара…Но величайшая угроза ждет далеко на западе, там, где королева Крови и Пепла строит планы, сотни лет ожидая возможности, чтобы их воплотить. Поппи и Кастил должны совершить невозможное – отправиться в Страну богов и разбудить самого короля. По мере того, как раскрываются шокирующие тайны, выходят на свет жестокие предательства и появляются враги, угрожающие уничтожить все, за что боролись Поппи и Кастил, им предстоит узнать, как далеко они могут зайти ради своего народа – и ради друг друга.И теперь она станет королевой…

Дженнифер Ли Арментроут

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы
Рокот
Рокот

Приготовьтесь окунуться в жуткую и будоражащую историю.Студент Стас Платов с детства смертельно боится воды – в ней он слышит зов.Он не помнит, как появилась эта фобия, но однажды ему выпадает шанс избавиться от своей особенности.Нужно лишь прослушать аудиозапись на старом магнитофоне.Этот магнитофон Стасу принесла девушка по имени Полина: немая и…мертвая.Полина бесследно пропала тридцать лет назад, но сейчас она хочет отыскать своего убийцу.Жизнь Стаса висит на волоске. И не только его – жизни всех, кто причастен к исчезновению немой девушки.Ведь с каждым днем ее уникальный голос становится громче и страшнее…Голос, который способен услышать только Стас.Месть, дружба, убийства, загадочные видения и озеро, которое хранит множество тайн.

Анна Викторовна Кондакова , Анна Кондакова , А. Райро

Фантастика / Детективы / Мистика
Искушение
Искушение

Горе приходит внезапно, без предупреждения. К радости – дорожка длинная и неизвестная. Колыбелью княжны Нины Ларской была сама любовь. Её растили счастливые люди. В одночасье девушка лишилась всего. Кто же виновник всех бед? Сумеет ли неопытная молоденькая аристократка размотать клубок глубоко припрятанных тайн, пагубных намерений коварных и беспощадных врагов? Не потянется ли за ней рок судьбы её родных? Суждено ли ей, шестнадцатилетней красавице, познать счастье?АВТОРСКАЯ РЕМАРКАМир жестоких расправ, дискриминации и разобщённости в обществе. Роскошных, блистательных дам, шумных балов, дуэлей и бесконечных интриг. В этом мире правят ведьмы, колдуны и знахари. Они вершат судьбы беззащитных людей. Приводят в ужас от сбывшихся заклинаний и заговоров нечистой силы. Всё шатко, бесправие повсюду. Жизнь человека на волоске.  

Инна Комарова

Мистика
Прекрасное далеко
Прекрасное далеко

Прошел ровно год с того дня, как юная Джемма Дойл прибыла в Академию Спенс, чтобы обучиться всему, что должна знать юная леди. За это время она успела обрести подруг, узнать темные секреты прошлого своей матери и сразиться со своим злейшим врагом — Цирцеей.Для девушек Академии Спенс настали тревожные времена. Еще бы, ведь скоро состоится их первый выход в высший свет Лондона! Однако у Джеммы поводов для волнений в два раза больше: ей предстоит решить, что делать с огромной силой Сфер, которой она обладает? Правда, выбор между Саймоном и Картиком — тоже задача не из легких, ведь иногда магия любви сильнее всех остальных…Впервые на русском языке! Заключительная часть культовой трилогии «Великая и ужасная красота».

Дмитрий Санин , Либба Брэй , Наргиза Назарова , Наталья Владимировна Макеева , Сердитый Коротыш , Татьяна Васильевна Тетёркина

Фантастика / Современная проза / Любовно-фантастические романы / Романы / Современная русская и зарубежная проза / Мистика / Попаданцы