Читаем Избранный полностью

Разрываться на части с каждой пройденной ступенью.

Но она все равно продолжала подниматься.

В конце концов, ты вынужден сделать это, несмотря на разбитое сердце. О, Господи, Лейла понятия не имела, чем займется в ночи, когда с ней не будет Лирик и Рэмпа, но ей придется что-нибудь придумать. Оставаясь наедине с собой, она захлебнется в тоске по Кору…

Как только на верхней площадке этажа появился мужская фигура, Лейла остановилась на полпути.

Подняв руки в защитном жесте, она обратилась к Блэю:

— Мне разрешили забрать их. Бэт так сказала. Мне разрешено находиться здесь.

Казалось, прошла вечность с их последней встречи, и Лейла ненавидела необходимость сохранять между ними дистанцию. Но что еще им остается? О, Господи, а что, если он не позволит ей забрать малышей? Что, если Куин прознал, что Лейла собирается забрать их во внеурочное время, и со своей больничной койки запретил ей делать это?

Сегодня ночью, да и во все последующие дни, она нуждалась во внутреннем напоминании о том, ради чего продолжает…

Прежде чем Блэй успел ответить, его прервал звонок вновь прибывших в особняк. Но Лейла не обратила на них внимания. Зачем? Она здесь больше не жила…

Лейла обернулась.

И моргнула от невероятности происходящего.

В вестибюль вошел Куин… с Кором.

Лейла снова моргнула и потерла глаза, не способная осознать, на что смотрит. Естественно, из всех живущих на свете Куин не мог… никогда бы…

Стоп, почему ее мужчина не на борту самолета?

Взглянув на Лейлу, Кор сделал по направлению к ней шаг… и еще один. Сосредоточенный на ней одной, он не обращал внимания ни на великолепие, ни на красочные цвета вестибюля.

К черту все «как» и «почему», подумала Лейла, срываясь с лестницы к своему любимому с мыслью, что если это игра воображения, то морок сейчас развеется.

И если она растянется на мозаичном полу?

Больнее, чем сейчас, не будет.

— Любовь моя, — произнес Кор, приподнимая ее от над полом и прижимая к себе.

Расплакавшись от непонимания ситуация и нерешительной радости, Лейла посмотрела ему за спину.

Куин не отрывал от них сине-зеленых глаз. А затем перевел взгляд на Блэя, стоявшего на верхней площадке лестницы, и улыбнулся.

Лейла высвободилась из объятий Кора. Она направилась к отцу своих детей, и ей пришлось прокашляться и смахнуть слезы с глаз.

— Куин…

— Прости меня, — перебил ее мужчина. — Мне правда… очень жаль.

А потрясенная Лейла могла лишь смотреть ему в глаза.

Бросив еще один взгляд на Блэя, Куин глубоко вздохнул:

— Слушай, ты делала все, что могла, и тяжело было всем. Прости за мою реакцию, я повел себя недостойно. Просто я… люблю наших детей, и сама мысль, что они подвергались опасности, сводила меня с ума. Я знаю, что не могу надеяться на твое немедленное прощение и…

Устремившись к нему, Лейла обхватила руками отца своих детей так крепко, что не могла вздохнуть, да и он, вероятно, тоже.

— О, Господи, Куин, я тоже прошу прощения, мне так жаль…

Беспорядочные слезные извинения — всегда самые лучшие, особенно когда обе стороны принимают их от всего сердца.

Когда они, наконец, разорвали объятия, Лейла вернулась к Кору, а Куин протянул мужчине руку.

— Как я уже сказал тебе в машине, — произнес он, — оно вам, конечно, ни к чему, но я вас благословляю. На все сто процентов.

Улыбнувшись, Кор пожал ладонь Куина.

— За твою поддержку я благодарен больше, чем за что бы то ни было этой ночью.

— Здорово. Это, правда, здорово. — Куин наклонился к Лейле. — Оказывается, он не такой уж и плохой парень. Надо же.

Когда Лейла рассмеялась, Куин хлопнул ее мужчину по плечу:

— Ну что ж, пришло время встретиться с детьми. И выяснить, где ты остановишься.

Не сразу поняв смысл его слов, Лейла перевела взгляд между Куином и Кором.

— Подожди, что… о чем ты…

— Если вы двое сочетаетесь браком должным образом, — Брат поднял вверх палец, — а я, знаешь ли, старомодный парень, поэтому хочу, чтобы мать моих детей была замужем, значит, ему придется жить здесь.

И в этот момент, снова послышался звонок, и Фритц, промокающий глаза носовым платком, поспешил к входной двери.

Дворецкий впустил Тора, что не стало сюрпризом, а следом и все Ублюдки заполнили фойе. Все до одного.

Лейла потрясенно уставилась на Кора и Куина:

— Они тоже переезжают сюда?

— Что-то вроде комплексной сделки, — ухмыляясь, произнес Куин. — К тому же я слышал, что в бильярд они играть не умеют, а это большой плюс. Тащите свое барахло, парни. Это Фритц. Вы научитесь любить его, особенно когда он начнет гладить ваши носки.

Пока воины затаскивали поклажу, Лейла чувствовала себя полностью ошеломленной. А затем двое из трех самых важных мужчин в ее жизни сопроводили ее на верхнюю площадку лестницы.

Третий из них, Блэй, улыбаясь, крепко обнял ее. А затем они втроем прошли по коридору со статуями мимо кабинета Рофа.

Что навело ее на мысль:

— И Роф согласен с этим?

Куин кивнул, а Блэй ответил:

— Чем больше воинов, тем лучше. И, видит Бог, места у нас достаточно. К тому же Фритц будет на седьмом небе от счастья: больше готовки, больше уборки после.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы