Читаем Изгнание полностью

- Я имею право знать, что вы скрываете от меня. И я хочу обратно свои воспоминания... и страницы из моего дневника!

- Это не о праве знать, Софи. Знание - опасная вещь. Поверь мне, когда я говорю, что тебе лучше не знать.

- Все, что я делаю - это верю вам!

- Знаю, Софи. И мы ценим это.

- Тогда поверьте мне. Дайте мне ответы на некоторые вопросы!

Он замолчал, и Софи задумалась, не зашла ли она слишком далеко. Но потом он произнес:

- Хорошо.

- Хорошо, что?

- Я дам тебе один ответ. Один.

- Я... ладно...

- Выбери свой вопрос с умом, Софи. Я не дам тебе больше ответов.

Она кивнула, пытаясь понять смерч вопросов, крутящийся в ее голове. Было столько вещей, которые она хотела знать. Но что она должна была спросить? Какая информация изменила бы все?

- Хорошо, - сказала она, выпрямившись. - У меня есть такой вопрос... и вы должны пообещать ответить честно.

- У тебя есть мое слово.

Она кивнула, глубоко вздохнула, прежде чем посмотрела ему в глаза и спросила:

- Черный Лебедь убил Джоли?

Вопрос заставил его отступить на шаг назад:

- Так думает Грэйди?

- Да. Пожар произошел сразу после того, как кто-то подсунул ему записку, в которой было написано: «Ты не знаешь, с кем имеешь дело».

- Это... сообщение значило не то, - сказал он тихо.

- Так, это нет? - спросила она после нескольких секунд тишины.

- Да, Софи, ответ - совершенно, определенно нет. Хотя это объясняет много вещей.

Облегчение прошло через нее теплыми волнами... хотя ее так и подмывало сказать, что если бы они яснее изъяснялись в своих сообщениях, у них бы не было этих проблем. И она не могла сдержать удивление:

- Что это объясняет?

Его губы сложились в слово, затем переключились на улыбку.

- Я сказал один вопрос. И мы потратили впустую достаточно времени, у нас есть посерьезнее проблема, которую нужно решить. Ты.

Тепло исчезло также быстро, как и пришло.

Мистер Форкл придвинулся поближе, и от запаха грязных ног Софи чуть не стошнило. Это были ягоды раклберри, который он съел, чтобы замаскировать свою личность. Они заставили кожу раздуться и сморщиться, как у грузного пожилого человека.

- Я боюсь, что твой разум сломан.

Комната покосилась... или это она начала падать.

- Сломан как у Олдена..?

Он покачал головой, проводя пухлой рукой по лицу.

- Нет, не как у Олдена. И если бы мы знали, что ты была ранена, то мы бы никогда не послали тебя туда. Это был просчет с нашей стороны. Я должен был ожидать, что что-то произошло, когда ты исчезла... тем более что я действительно думал, что было странно, что мальчик Васкеров мог передавать тебе после этого. Но я неправильно предположил, что он нашел путь в твой мозг.

- Подождите. - Она потерла виски в своей все еще туманной голове. - Есть способ пройти через мою блокировку?

Как еще ты думаешь, я отдал тебе твои воспоминания? передал он.

Его ментальный голос не звучал также крикливо, как у Фитца, но царапал словами в ее голове.

- Этот секретный способ, который, как предполагается, знаю только я, - сказал он вслух, - но он - талантливый мальчик, и я думал, что, возможно, он его нашел, когда твой разум был ослаблен прыжком. Но это была моя ошибка. Если бы я проверил, то понял бы, что в твоем барьере есть теперь два промежутка. И у нового промежутка нет абсолютно никакой обороноспособности. Это похоже на щель в твоей броне. Слабое пятно, где то, что необходимо блокировать, проходит... одно легче, чем другое. Как передачи Фитца. Или причинение боли от Бронте. Или темные сколки сломанных умов, которые ты должна была исправить.

Она вздрогнула от этого воспоминания.

- Так, вы действительно хотели, чтобы я исправила Прентиса. Именно для это предназначалась ваша первая подсказка?

- Частично. Нам было нужно, чтобы Олден взял тебя туда с собой, чтобы у тебя был доступ к Прентису, таким образом, сообщение должно было убедить его, что ты должна быть его проводником. Но да. Мы знали, когда начали Проект Мунларк, что мы могли пойти на некоторые жертвы — особенно с нашими Хранителями — таким образом, мы дали тебе способность лечить сломанные умы. Таким образом, ты могла вылечить любого, кто был потерян.

- Но все мне говорили, что исцелять умы не возможно.

- Как и большинство вещей, которые я позволил тебе делать, Софи. Я провел обширное исследование, и я обнаружил безопасное место в разуме. Укромный уголок, где можно скрывать мысли. Мы обучили наших Хранителей скрывать часть своего сознания там во время разрыва памяти, так, чтобы мы могли спасти их позже.

Слова вызвали такую смесь облегчения и ужаса, с которыми Софи не знала, что делать.

Она могла вылечить Прентиса... наконец сделать все верно!

Но что, если она не сможет исправить Олдена?

Он не был обучен уходить в укромный угол... и она не чувствовала его присутствие так, как она чувствовала Прентиса, когда исследовала разум.

Что если там нечего было спасать?

- Как это работает? - спросила она, надеясь, что был шанс. - Как мне их спасать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги