Читаем Изгнание полностью

- Предполагаю, увидимся на Церемонии Открытия завтра, да? - спросил Декс.

- Конечно, увидитесь, - ответил за нее Олден. - И спасибо, Декс. Думаю, что ты опустишь тот факт, что я был здесь?

- Да. Конечно. - Он заколебался, когда поднял свой кристалл, но Софи улыбнулась и сказала, что все будет хорошо. Он кивнул и ступил в свет, оставив ее наедине с Олденом.

- Так... какое назначение?

Олден пнул камешек, запустив его через траву. Несколько бесконечных секунд прошли, прежде чем он прошептал:

- Ты все еще так молода, а уже прошла через многое. Ненавижу, что должен попросить тебя об этом.

Она ждала, что он продолжит, но он просто смотрел на траву, будто забыв, что она была там.

- Попросить меня о чем?

Он обернулся через плечо, где в тени дерева стоял Сандор.

- Я не могу сказать здесь. Никому не разрешено знать, куда мы идем.

- Сандору это не понравится.

- Я разберусь с ним. Иди, надень удобную обувь для прогулки. Впереди нас ждет долгое путешествие.


***

Куда бы они ни шли, они использовали черный кристалл для прыжка.

Прозрачные кристаллы переносили их в мир эльфов. Синие кристаллы вели в Запрещенные Города — и были только у некоторых представителей дворянства.

Софи никогда не видела черного кристалла.

Блестящий черный камень был длинным и тонким и имел всего одну грань. Он был на массивной серебряной цепочке, которую Олден носил вокруг шеи, и когда он поднес кристалл к солнечному лучу, тот больше стал похож на тень. Свет чувствовался холодным, когда они шагнули в него, будто миллиарды снежинок трепетали под кожей Софи, пока ледяной ветер не взорвал их, заставляя ее рассеиваться в миллионе направлений. Она едва начала паниковать, когда холодный взрыв исчез, и пейзаж сфокусировался перед глазами.

Палящая, пустая пустыня.

Засушливые дюны простирались в каждом направлении. Никаких растений, никаких скал, никаких знаков, что кто-либо когда-либо ступал там, где они стояли. Волны жара шли от песка, ослепляя и заставляя Софи щуриться.

- Где мы? - Она должна была перекрикивать сухой ветер пустыни.

- Согласно моим инструкциям, это Ворота в Изгнание.

Софи дрожала, несмотря на жгучее солнце. Изгнание было тем местом, в которое, она обещала себе, что никогда не попадет.

Хотя возможно это был шанс, который она ждала.

Прентис был в Изгнании.

Олден прикрыл глаза рукой, когда взял ее за руку и повел через дюны.

- Думаю, что это правильный путь. Их направления были довольно туманными.

- Вы здесь не бывали?

- Вообще-то только Членам Совета разрешают посещать это место. Но они сделали исключение для нас.

- Почему?

- Через мгновение объясню. Сначала мы должны найти какое-нибудь более приватное место.

Софи осмотрела пустую, бесплодную землю, окружающую их. Где было приватнее, чем здесь?

- Прости, я знаю, что говорю неопределенно. Но это назначение на абсолютно высшем уровне конфиденциальности. Я ничего не могу рассказывать, пока не буду уверен, что мы там, где никто не может подслушать. - Он обернулся через плечо, будто ожидал, что кто-нибудь вырвется из насыпи палящего песка. Но пустыня оставалась столь же пустой, как и всегда.

Олден считал шаги, когда они шли, бормоча что-то о «следовании за реками песка». Софи попыталась прикрыть лицо от солнца, жалея, что у нее не было накидки с капюшоном. На этот раз она была бы полезной.

- Должно быть, это оно, - сказал Олден, делая паузу в кругу песка, окруженного низкими дюнами. - Мне сказали, что следующая часть нашего путешествия будет довольно неприятной. Все, что я знаю, это то, что мы должны проигнорировать наши инстинкты и довериться ловушке.

- Что это означает?

- Просто не борись с тягой... и задержи дыхание и держи глаза закрытыми. Ты готова?

- Не совсем.

Он улыбнулся.

- Я знаю, что ты имеешь в виду.

Он сделал огромный вдох, и она повторила за ним, заполняя свои легкие таким количеством воздуха, сколько они могли вынести.

Ее ноги дрожали, когда он вел ее в круг. Земля опускалась с каждым шагом, и за секунду она погрузилась до коленей.

Зыбучие пески.

Она попыталась вырваться на свободу, но это только заставило ее увязать быстрее, горячий песок теперь был до талии.

Инструкции Олдена прошли через ее мысли, когда его рука сжалась на ее руке, и он посмотрел ей в глаза. Он кивнул, будто говорил ей, что все было хорошо, когда они увязли по плечи.

Ее последней мыслью было - Довериться ловушке.

Затем песок поглотил их целиком.


Глава 22

Легкие Софи кричали о воздухе, а ее мозг вопил о помощи, и все ее силы ушли на то, чтобы на самом деле не закричать, когда неуклюжая темнота потянула их вниз.

Верь ловушке. Верьловушке. ВЕРЬЛОВУШКЕ!

Она цеплялась за руку Олдена, ее единственную связь с каким-либо видом действительности, когда они опускались глубже в темноту.

Рано или поздно она должна будет начать дышать.

Они погружалась все дальше все еще, и паника накрывала ее. Но когда она брыкалась и пиналась, темнота становилась тоньше, тело - легче, а воздух - спокойнее.

Воздух?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги