Читаем Изгнание ангелов полностью

Она пересекла проезжую часть и подошла к нему. Молодой человек не заметил ее даже тогда, когда она остановилась прямо перед ним.

– Здравствуйте! – нараспев произнесла Валерия.

– Привет!

Он улыбнулся в ответ на ее улыбку, но не остановился.

– Подождите! – сказала она. – Я хотела бы поговорить с вами.

Юноша обернулся с таким видом, словно не верил своим ушам:

– Со мной?

– Да, с вами.

– Знаете, – начал он с лукавой улыбкой, – я всегда радуюсь, если со мной заговаривает симпатичная девушка, но такое со мной случается нечасто. Вы хотите мне что-то продать?

– Нет, не совсем.

– Вы живете неподалеку?

– На много километров южнее, в Мадриде.

Петеру понадобилось несколько секунд, чтобы осознать услышанное.

– И о чем вы хотите со мной поговорить?

– Это сложный вопрос, я не знаю, с чего лучше начать. Мы могли бы зайти в паб и выпить по стаканчику…

– А вы не теряете времени зря!

Валерия моментально залилась краской.

– Нет! Вы не о том подумали! – попыталась оправдаться она. – Это очень серьезно!

– Жаль, – пошутил Петер.


Девушка с внешностью итальянки или испанки и юноша нордического типа – на эту пару в «Black Lion» невозможно было не обратить внимания. Бармен узнал девушку и поинтересовался ее самочувствием.

– Все в порядке, я чувствую себя прекрасно, – ответила она в легком замешательстве.

– Так-то оно лучше, – заметил бармен, возвращаясь к стойке с их заказом.

– У вас были проблемы со здоровьем? – спросил Петер.

– Вчера на прогулке мне стало плохо.

– Вы путешествуете пешком?

– Вообще-то нет, но вчера пришлось.

Бармен вернулся с чашками чаю и ломтиками кекса с изюмом. Как только он отошел, Валерия решилась:

– Я не хочу отнимать у вас время. Я задам вам вопрос, который может показаться странным.

Петер приподнял бровь, с любопытством ожидая продолжения.

– Я узнала, что вы спрашивали о часовне Святой Керин.

Жизнерадостное выражение моментально сошло с лица Петера.

– Это касается только меня, – лаконично ответил он.

– Я тоже ищу эту часовню.

– И кто вы? Из службы охраны исторического наследия или журналистка?

– Ни то ни другое. Я специально приехала из Испании, чтобы увидеть эту часовню. Вчера я отправилась к озеру и искала ее, но безуспешно. Позже я узнала, что она скрылась под водой во время расширения озера. Дама из туристической компании мне рассказала. А еще она сказала, что вы приходили к ней и спрашивали о часовне Святой Керин.

Петер молчал и с подозрением смотрел прямо в глаза девушке.

– Мне захотелось с вами встретиться, – продолжала Валерия. – Не найдя часовни, я очень расстроилась. Даже больше, чем расстроилась. И я подумала, что вдвоем нам было бы проще с этим справиться.

Петер ничего не ответил, и в душе Валерии зашевелилось сомнение. Она чувствовала себя в его обществе все более дискомфортно, поэтому добавила:

– Но я, скорее всего, ошиблась…

Она не осмеливалась смотреть на него, он же не отрывал взгляда от ее лица. Валерии было так стыдно и неловко, что теперь хотелось только одного – исчезнуть.

– Простите, что побеспокоила, – сказала она. – Я ухожу.

Она встала, смущенная, но он быстрым движением схватил ее за руку, желая удержать.

– Она вам снится? – резко спросил он.

– Что?

– Вам снится часовня?

Валерия села:

– Да. С тех самых пор, как я себя помню. И в последнее время сны стали повторяться все чаще. А потом я нашла фотографию.

– Ваши родители никогда не привозили вас в Шотландию, когда вы были маленькой?

– Нет, никогда.

Петер опустил голову, сжимая и разжимая пальцы. Он выглядел растерянным.

– Я думал, что один такой, – сказал он серьезно.

– Я тоже так думала, – отозвалась Валерия.

Молодой человек поднял голову. Его лицо преобразилось. Радостное выражение, которое так понравилось Валерии, исчезло. Он был мертвенно-бледен, губы подрагивали. Бесцветным голосом он сказал:

– Меня с самого детства считали чокнутым. Родители даже водили меня к психиатру. Этот достойнейший доктор от большого ума заявил, что речь идет о «проявлении подавленного желания стать священником». Разумеется, я перестал об этом говорить. Свои мысли я оставлял при себе. Я пытался забыть, не думать больше об этом. Годами пытался убедить себя, что это просто детская блажь. Но сон возвращался вопреки всем уловкам, которые я предпринимал, чтобы его не видеть. И тогда я решил сменить тактику. Три года я работал по вечерам и на каникулах, чтобы собрать денег на эту поездку. Я убедил родителей, что еду с друзьями, и вот я здесь.

– Ты знал, что часовня оказалась под водой?

Это «ты» вылетело у девушки само собой.

– Нет. Я знал только, что она находится в Шотландии.

– И долго пришлось искать?

– Я здесь чуть больше двух недель. Я ходил из туркомпании в туркомпанию, и везде показывал рисунок.

Петер достал бумажник и открыл его. В отделении с пластиковым прозрачным «окошком» лежал клочок бумаги, на котором была изображена черно-белая гравюра с лаконичной подписью: «Шотландская часовня».

– Я нашел этот рисунок в одном пособии по архитектуре три года назад. И испытал шок. Я решил ее найти, чего бы мне это не стоило.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы