Живописный пейзаж скрылся за железной стеной, и вскоре лифт остановился на третьем уровне, распахнув двери перед длинным коридором, в котором люди носились туда-сюда.
Стараясь не поддаваться общей панике и спешке, Кора Кишью ровным шагом направилась вперед в центральную комнату управления. Ей нужно знать, когда рабочие закончат сборку транслятора, а также убедиться в том, что уже собранные части успешно переправлены в безопасное место. Их приходилось перевозить по земле, так как надвигающаяся буря не позволит летающему транспорту пролететь и ста метров.
"У меня в распоряжении сорок солдат, но хватит ли этого, чтобы удержать оборону? - Размышляла девушка. - Так, сначала нужно всех собрать для инструктажа, а потом..."
Но завершить свою мысль она не успела - под стать надвигающимся тучам, всю станцию накрыл оглушительный вой тревоги. Красные лампы на стенах начали мерцать подобно маякам в океане, предвещая о возможной опасности.
На секунду суетящиеся люди застыли подобно мошкам в тягучей смоле - пронзительный звук сковал их по рукам и ногам. Но наваждение быстро прошло, на смену ему явилась самый настоящий хаос - все запланированные дела пришлось бросить и пуститься наутек.
Оказавшись в этом океане безумия, Кора поняла, что медлить нельзя, поэтому ей пришлось сорваться на бег, чтобы достигнуть комнаты управления за считанные секунды. Молодой техник едва мог поспевать за ней.
- Что произошло?! - Автоматические двери не успели до конца открыться, но командир уже властным голосом приковала все внимание к себе. - И выключите эту тревогу!
В следующий момент красные огни погасли, и исчезнувшая звуковая завеса позволила без повышения голоса общаться с работниками.
- Радары засекли несколько объектов, надвигающихся с севера.
- Алексей. - Без доли сомнения решила для себя Кора. - Сколько их?
- Четыре корабля R-класса.
- Четыре R-класса? - Слегка удивленно отметила этот факт девушка. - Максимальное число пассажиров в таком корабле - десять, не беря в расчет пилота. Сорок человек - слишком мало для решающей атаки.
- Отвлекающий маневр? - Предположил рабочий, с чем Кора тут же согласилась. - И что тогда делать?
- Отвлекать их от транслятора. - В свою очередь ответила командир, при этом сохраняя непривычное спокойствие с некой долей радости. - Без сомнения - вторая группа будет атаковать то, ради чего мы всех подняли на уши. Так что пошлите десятерых им навстречу, а остальных отошлите охранять транслятор.
- Десятерых? Против сорока у них не будет и шансов.
- Нас защищают стены, у нас есть тяжелое оружие. - Аргументировала девушка. - К тому же я тоже пойду туда, поэтому беспокойтесь лучше о...
Но приглушенный грохот, за которым по всей станции прошла волна, встряхнувшая всех и все, что было на базе, вынудил поменять представление о противнике. И с этим согласились компьютеры, выводя на мониторы изображения с камер видеонаблюдения, установленных на улице. Черный столб дыма, поднимающийся с крыши правого крыла, говорил о том, что у противника также имеется что-то помощнее обычных пулеметов.
- Они вывели из строя один из радаров!
- Хотят ослепить нас? - С несвойственной ухмылкой задала риторический вопрос Кора самой себе, после чего обратилась уже к окружающим ее людям. - Поднимите щит на втором радаре, если они захотят уничтожить его, то это придется делать вручную, а не с помощью ракет.
- Что дальше, командир?
- Для начала дать мне коммуникатор. - И в следующее мгновение небольшой наушник со встроенным динамиком оказался в руке Коры. Девушка быстро надела его на ухо. - Пусть рабочие забирают оставшуюся "начинку" транслятора и уезжают на грузовиках! С железом у нас нет времени возиться! Докладывать мне обо всем! - Уже набегу раздавала приказы Кора, двигаясь к выходу из комнаты управления.
- Так точно!
8
Крупная вентиляционная решетка размером метр на метр со свистом полетела вниз, как и четырехкрылый вентиль, выгонявший воздух из открывшегося прохода.
После долгого восхождения первая остановка казалась настоящим подарком. Усталость терзала каждого участника операции, а от мысли, что самая трудная работа все еще впереди, хотелось все забросить. Лиса была бы первым добровольцем - она еле двигала руками, отчего все труднее и труднее становилось вбивать ледоруб в прослойку льда, становившуюся с каждым метром все тоньше и тоньше.
- Я зайду здесь. У кого при себе магнитные перчатки - идите как можно выше, а остальным советую поскорее забираться в другие вентиляционные отверстия. - Отстегнув страховочное снаряжение, Айрис выглянула из вентиляции, чтобы увидеть каждого из членов группы. - Зарядки переносного лазера вам хватит, чтобы убрать с дороги один-два вентилятора на пути. Как только выберетесь из вентиляции, сообщите мне. Когда установите заряды - сделаете то же самое.
- Двадцать минут на отступление, как и планировали?
- Да. - Отозвалась Айрис. - Ждать никого не будем. Но если выберемся до истечения этого времени, то активируем заряды раньше. У нас три дистанционных устройства активации, но все равно... желательно обойтись без потерь.