Читаем Изгои (Часть 2) (СИ) полностью

Чтоб очерствелый экспонат,

Кипя от злости,

Пробормотал, что очень рад:

Ходите в гости!

1990 г.


«Любви золотые страницы

Листают лёгкие сны...»

А. Тимирева

1


Днём прозябаю убого…

Ночью барахтаюсь в тине...

Но в половине седьмого

Встречусь с живою богиней.


Женщина в розовом платье

Долго идёт мне навстречу.

И забываю дышать я,

Если её вдруг замечу.


Эос лучами косыми

Гладит румяные щёки...

Как её нежное имя,

Где её терем высокий?


Разве по саду Победы

Сходят с вершины Парнаса

Знойные правнучки Леды

...Деликатесное мясо?


2


Брючки и кофточка белая:

Новый... убойный наряд.

Чувствую скрытое тело я.

Вижу опущенный взгляд.


Пялюсь вспотевшими стёклами

На парфюмерную сыть

(Разве с Мегерами блеклыми

Можно Венеру сравнить?)


Эх, не хватает мне смелости! –

Душит постыдный мандраж –

Взять бы томление зрелости

Похотью на абордаж!


Ведь не навеки прикована

Дама к чужому плечу...


Но не узнает того она,

...Как я её хочу...


Волна на волну набегает,

Ворочает донный песок,

Лохматую тину бросает

В родник полированных строк.


...Шикарная голая баба

Из пены озёрной идет...

– Эй ты, отвернулся хотя бы,

Уставился, как идиот!


***


«Selig ist wohl der zu heiβten,

Der in Liebe selig ist».

C. Brentano

Судьба поэта коротка,

Как тень земной любви.

С тупым ударом молотка

Проклятие: живи!


Разрушен обветшалый скит,

Сгорел злосчастный храм,

А на развалинах сидит

И плачет гордый хам.


В перебесившейся душе

Осядет злая муть,

Но счастья прежнего уже

Не суждено вернуть.


***


«Lieben und geliebt zu werden,

ist das größte Glück auf Erden»

V.S.

В твоих глазах – стыдливый холод

И «безысходная тоска...

А я, уж кажется немолод,

Смирился с ролью дурака.


Но в ужасе любовной пытки

Открылся твой       секрет:

Достоинств у тебя в избытке,

А сердца, к сожаленью, нет.

1991 г.


VI


«To see a World in a grain of sand,

And a Heaven in a wild flower.

Hold Infinity in the palm of your hand,

And Eternety in an hour».

w. Blake

«Привыкли руки к топорам»,

Мозги отвыкли от работы.

И перестраиваться нам

Не хочется до сизой рвоты.


***


«Arbeit macht das Leben süβ».

Мудро сказано... для немцев,

Но плюёт не иноземцев

Рассупоненная Русь!

1987 г.


***


Куда ты забредёшь в потёмках,

Без мудрых пастырей, народ?

Ужеле впрок тебе пойдет

Очередная пере...ломка?


***


Внушали гражданам с пелёнок,

Что Кремль – обитель мудрецов,

И лбы крушил за власть «отцов»

Народ, – доверчивый ребёнок.


***


За много лет

достигли мы немало:

Кто был ничем,

ничем тот и остался,

А кто был всем

...таких совсем не стало.


***


Измерены большие расстояния,

Протоптаны дороги вкривь и вкось,

И миллионам жертв без покаяния

Вкусить любви отчизны довелось.


***


Будет каждый император

На земле печали русской

Начинать – как реформатор,

А заканчивать – кутузкой.


***


Иоськи бешеного внук,

Сынок болтливый Лёни,

Повис очередной паук

На нищем небосклоне.


***


Увидим ли свободу, наконец,

(И будет ли свободой та свобода?)

Или она застрянет, как свинец,

В кровавой глотке бывшего народа?

1988 г.


***


Какая смелость в нищем разговоре,

Как шебуршат ничтожества из нор!

«…Зачем живём мы, если смерть – не горе,

А подвиг жизни – глупость и позор?»


***


Пихнут юнцов застойных в душевые,

Отмоют, и втолкуют погодя им,

Что коммунисты – подлецы большие,

А комсомольцы – только негодяи.


***


Когда-нибудь я сотворю такое,

Что вы, друзья, не сможете усечь.

Я подарю Вам небо голубое,

Свободу и свинцовую картечь.

1989 г.


***


От власти советской

Воняет мертвецкой.


***


Фигляров зрители помяли,

Но почему-то до сих пор

На перестроечном рояле

Бренчит зарвавшийся тапёр.


***


А. А.

Ну, где он только не следил,

О чем он только не шумел!

И затесавшись меж светил,

Всё остается не у дел.


***


Когда опишет роковой вираж

По небу золотая колесница,

Действительность исчезнет как мираж,

А вымысел в реальность превратится.


***


Безусловно, всего ужасней

То, что жизнь оказалась басней,

Где читается между строк:

Одинок... Одинок... Одинок…


***


С перестуком зловредных копыт

Тянет жизнь по семейному полю

Для мужчины – невольничий быт,

И для женщины – рабскую долю.


***


В конце концов всё завершится мудро:

Уже несёт стране несчастной утро

Великий Крах Системы Идиотства,

Поганых душ позорное банкротство,

И не возню козявок на престоле,

А перемены по народной воле.

1990 г.


***


У каждого – своё предназначенье,

Свой путь и долг... Но ускользнув от них

Мы валимся со вздохом облегченья

На свалку мёртвых с каторги живых.


***


Суетятся стрекозявки.

Черви-пахари снуют.

А матёрые пиявки

Кровь по-новому сосут.


***


И я готов

Петь о народе:

В стране рабов –

Не быть свободе!


***


Напрасно тайны мирозданья

Взыскуют дерзкие умы;

Земные наши притязанья –

Такой же прах, как сами мы.


***


Пока в назём свинцовой полосы

Солдаты оболваненные падали,

Политики – воинственные псы –

Перегрызлись друг с другом из-за падали.


***


Мы вразвалку и враскачку

Продвигаемся вперёд:

Но один толкает тачку,

А другой на ней жуёт.


***


Упившись кровью бешеного пса,

Друг друга передушат человеки;

Останутся моря, озёра, реки,

Пустыни, горы, степи и леса...


***


В разодранной стране наперебой

Политики – апостолы без веры –

Приваживают толпы за собой

А я брезглив, и чую запах серы.


***


Я б верил Армии, кабы

В ней не служили все дубы

И хоть один бы генерал

Партийной шкурой не вонял!


***


Муромца потомки сизоносые

Дремлют, как под лавкой топоры;

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Фэнтези / Современная проза / Детективы / Проза / Славянское фэнтези
Великий перелом
Великий перелом

Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…

Гарри Норман Тертлдав , Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Военная проза