Читаем Измена. Ты будешь моей (СИ) полностью

Взгляд невольно цепляется за отражение в зеркале. Это я… Неужели это я… Светлые волосы, с детства знакомые серые глаза, чуть курносый нос. По щеке скатывается одинокая слезинка.

Придется ли мне и дальше прятаться? Нет, вряд ли. Как только спадет маскировка браслета, Рэгвальд сразу же почувствует меня. Заберет. И что будет дальше — одним богам известно.

Люблю его. Но не доверяю. Жестокие слова, жестокая сцена, жестокое его решение… Как он мог?

Иду в ванную, набираю воду, добавляю в нее масло мяты и ромашки. Залезаю и чувствую, как спокойствие охватывает все тело. Спокойствие, зарождающееся у меня в животе. Там, где сейчас растет маленький, совсем крохотный кусочек моего счастья.

Впервые за долгое время я спокойно засыпаю с улыбкой на губах. Меня не мучают ни воспоминания, ни кошмары.

Утром я просыпаюсь от настойчивого стука служанки.

— Леди Селена! — зовет она. — Вам пора собираться на охоту.

Голова немного кружится, а сердце заходится в бешеном ритме от резкого пробуждения. Мысль об охоте и крови вызывает во мне легкую тошноту, которую подавляю несколькими глубокими вдохами.

— Леди Селена, у вас все в порядке? Леди?

Слышу, как в замке начинает поворачиваться ключ. Взгляд падает на браслет на столике. Ох!

Глава 30

Темный заступник

Вскакиваю с кровати и опрометью кидаюсь к двери, чтобы служанка не успела войти.

— Не переживайте, все в порядке, — спешу успокоить я служанку, а сама подпираю плечом дверь на случай, если она все же решит зайти.

Слышу ее пыхтение. Смотрю на кристаллы в браслете — они стали ярче, но все равно стоит дать ему больше времени. А, значит, на охоту мне точно нельзя.

— Прошу вас, передайте Его Величеству, что мне нездоровится. Он поймет. Лекаря не нужно, но охоту я пропущу, — прошу служанку через дверь.

— Но, леди…

— Прошу, пожалуйста, — делаю еще более жалобный голос, хотя куда уж больше в моем состоянии.

— Как скажете, — отзывается она, и я слышу ее удаляющиеся шаги.

Расслабляюсь, едва доползаю до кровати и позволяю себе понежиться еще несколько минут, а потом подхожу к окну. Оно выходит на подъездную дорогу, на которой уже начинают собираться гости на лошадях и в охотничьих костюмах. Нахожу взглядом Делирию, высокомерно взирающую на всех, леди Стрейн, не отдаляющуюся от Керни дальше двух метров, Ника и советника Рэгвальда. А вот его самого нет.

Опаздывает? На него не похоже. Как будто почувствовав, что о нем думают и удивляются, что его все нет, на дорогу выезжает Рэгвальд. Кожаный охотничий костюм подчеркивает ширину его плеч и прямую горделивую посадку в седле.

Впрочем, там все хорошо держатся в седле. Нет, среди них мне, определенно, не место. Я если и умею на ком-то верхом ездить, то только на драконах. Ну и немного на песце…

Раздается звук горна, и все направляют лошадей к большим воротам. На один миг чувствую, будто меня бросает в жар. Рэгвальд смотрит наверх, в мою сторону. Меня не может быть видно. По телу пробегает дрожь, и я непроизвольно отшагиваю внутрь комнаты.

Я прячусь в своей комнате практически до ужина, пропустив даже возвращение гостей с охоты. Потом, собрав силы в кулак, надеваю обратно браслет и снова вижу в зеркале жгучую брюнетку. Красивую. Но не себя.

Зову служанку, которая помогает мне одеться, причесаться и выводит к парку. Под сенью раскидистых деревьев уже начинает скапливаться закатный сумрак, воздух теряет дневной жар и приятно холодит кожу.

Я с удовольствием прогуливаюсь по аллеям, прислушиваясь к эмоции птиц, иногда улавливая игривые настроения белок на ветвях деревьев и мышек у самых корней. Иногда останавливаюсь и закрываю глаза в желании раствориться в спокойствии и гармонии парка.

Внезапно эта гармония нарушается резкой вспышкой негодования, ярости и страха. Из самого сердца парка раздается непонятный шум. Все во мне кричит:

«Не ходи туда!»

Но беспокойство и ноги сами несут меня туда и выводят к порталу.

Вместо плавно переливающейся голубым светом стены я вижу светло-красный столб, покрытый алыми трещинами.

— Это все она! Ее не было на охоте! Она хотела испортить праздник! — только успеваю я шагнуть на площадку, как кричит леди Стрейт и тычет в меня пальцам. — Я знала, что ей доверять нельзя.

Я испуганно отшатываюсь и пячусь под взглядами гостей.

— Я не понимаю, о чем речь, — еле выговариваю от страха я.

— Кто-то пытался вскрыть защиту портала, — вперед выходит Керни и смотрит на меня.

Неужели он верит ей? Сердце готово выпрыгнуть из груди. Кладу руку на живот, будто пытаясь защитить скорее ребенка, чем себя.

— Это не я.

— Все присутствующие были на глазах, ее одной не было! — тембр леди Стрейт становится еще выше.

— Леди, я вынужден буду вас арестовать, — говорит один из советников Керни.

Дыхание сбивается, в ушах начинает звенеть. Я отчаянно мну юбку и качаю головой. Нет! Нет! Это не я! Я не могла.

— Леди не могла этого сделать, — раздается низкий, пробирающийся под кожу голос Рэгвальда.

Все глаза, всего секунду назад прикованные ко мне, направляются на него.

— Объяснитесь, — мрачно приказывает Керни, но Рэгвальд и бровью не ведет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы