Итак, в тот пасмурный день, когда за окном небо хмурилось и было затянуто тучами, Ариана сидела в библиотеке, куда пришла, чтобы отыскать противоядие от одного из наиболее опасных ядов. Нужно было выполнить очередное задание по предмету «редкие травы и снадобья». Девочка вообще любила бывать в библиотеке, просматривать книги и зачитываться над некоторыми главами. Частенько в этих книгах она находила интересные заклинания, которые, разумеется, пробовала на практике вместе со своими друзьями.
Погода была плохой и поначалу народу в библиотеке было довольно много. Но шло время и учеников становилось все меньше и меньше. Они расходились по другим делам, а Ариана продолжала сидеть за столом, обложившись толстенными томами и не отрывая глаз от страниц. Иногда она записывала что-то на листе бумаги.
Погрузившись в описание действия таинственного яда древности, Ариана совсем позабыла, для чего, собственно, она сюда пришла, не следила за временем и не обращала внимания на окружающую действительность. Уткнувшись носом в книгу, она пришла в себя лишь тогда, когда чей-то голос над ней произнес:
— Вам не темно?
— М-м-м… что? — отозвалась Ариана, поднимая голову и отыскивая источник звука.
— Сгущаются сумерки, а вы столь усердны, что не замечаете этого, — с легкой насмешкой продолжал все тот же голос.
Девочка выпрямилась и наконец увидела говорившего.
Он стоял около ее стола, держа небольшую зажженную лампу на длинной цепи. Это был высокий мужчина, которому можно было дать лет двадцать восемь — тридцать, стройный, изящный, даже какой-то изысканно-грациозный. Длинные черные волосы были собраны в хвост, а глаза — светло-карие с зеленой искоркой с любопытством посматривали на девочку. Ариана, конечно, сразу его узнала. Это был библиотекарь, мистер Римериенн и человеком его можно было назвать с большой натяжкой, поскольку он был эльфом. И лет ему было гораздо больше, чем казалось на первый взгляд.
— А что, вы закрываетесь? — спросила Ариана.
— Нет, еще слишком рано, — Римериенн покачал головой и это был тот жест, о котором следовало слагать поэму, — возьмите это. Как самой прилежной студентке, вам полагается приз.
И он поставил на стол лампу.
— Спасибо, — поблагодарила его девочка.
Она хотела продолжить чтение, но библиотекарь не уходил, а прерывать разговор было бы невежливо.
— Вы так много читаете, — сказал он, — поставили перед собой цель прочитать всю библиотеку к концу семестра?
— Боюсь, не получится. Нет, я кое-что ищу, чтобы выполнить домашнее задание.
— Полагаю, описание действия этого яда к нему не относится, — усмехнулся эльф, кивая на текст.
— Ну да. Но это очень интересно.
— Значит, вы очень любознательны. Это хорошее качество. Я часто вас здесь вижу. Вы всегда берете больше книг, чем весь третий курс вместе взятый.
Ариана польщено улыбнулась. Она любила, когда ее хвалили и поощряли те качества, которые она сама считала ценными.
— Я люблю узнавать новое, — сообщила она.
— Похвально, но следует помнить, что все новое — это хорошо забытое старое. Здесь столько книг, которые студенты никогда не читают, а ведь там можно найти немало интересного.
Глаза Арианы заинтересованно вспыхнули. Ее друзья и сокурсники сразу бы поняли, что это значит.
— О-о, — протянула она, — и какие же?
Римериенн проводил среди книг слишком много времени и знал далеко не все новости, распространяющиеся по Академии со скоростью ветра. Так что, не было ничего удивительного в том, что он не знал о необыкновенных качествах мисс Эвериан и ее компании. Интерес к книгам ему польстил. Нечасто попадались студенты, относящиеся к ним с тем же интересом и благоговением, что и он сам.
— К примеру, эта, — библиотекарь подошел к одной из полок и слегка пошевелив пальцами в раздумье, вытащил за корешок один из толстых, ветхих томов, — да, это она. Замечательная книга.
Ариана едва удержалась от того, чтобы не выхватить ее из его рук. Напротив, она чинно сложила руки на коленях и терпеливо дожидалась, пока Римериенн подойдет обратно к ее столу и положит том перед ней.
— Немного пыльный, — сообщил он, заметив небольшое облако, поднявшееся над столом, — видимо, очень давно к нему не прикасался ни один из учащихся. И это весьма прискорбно.
Ариана провела пальцем по кожаному переплету.
— О-о, — повторила она, — и я могу ее прочитать?
— Разумеется. Для чего же тогда я ее вытаскивал? Только есть одно правило, мисс Прилежная ученица. Книги подобного рода нельзя выносить за пределы библиотеки.
Девочка закивала. Она уже напрочь забыла о том, для чего она здесь. Мысли о всевозможных ядах и противоядиях намертво выветрились из ее головы. Можно сказать, что все освободившееся пространство сейчас занимал этот тяжелый, пыльный том, лежащий сейчас перед ней.
— Благодарю вас, мистер Римериенн, — произнесла она с чувством, — тогда я его здесь почитаю. Хорошо?
Библиотекарь милостиво кивнул.