Читаем Изнанка рая полностью

Гуюм едва заметно кивнула, сосульки сдуло вместе с Диармайдом. Лишённый опоры парень полетел вместе с диваном, на котором сидел, Лу и Мелисса чудом успели уклониться от удара. Он взлетел так высоко, что панорама города раскрылась перед ним, как на ладони, а потоки воздуха всё выше и выше поднимали его. Порыв ветра, несущий его вверх, ослабевал, взлёт замедлялся, пока и вовсе не пошёл вспять. Когда Диармайд падал, едва не задел всадника на иглохвосте, услышав череду матов в свой адрес, от наездника на песчаном скате. Падение казалось вечностью, Диармайд наслаждался новыми ощущениями, до этого момента он как-то не успел такое попробовать, прыжки с высоких скал не в счёт.

Вода в декоративном пруду ожила, она, вместе с серебристыми карпами, собралась в большой пузырь, в который плюхнулся Диармайд. Несмотря на затормозившую падение воду, он всё равно проделал вмятину в земле, громко плюхнувшись, к счастью, его тело окрепло настолько, что он ничего себе не сломал. Диармайд подошёл ко всем абсолютно сухим, и очень раздражённым. Свою ошибку он понимал, но менее раздосадованным от произошедшего не становился. Вот почему, сколь сильным бы он не становился, легко находились способные убить его без каких-либо затруднений?

— Я Назира, — представилась девушка, наслаждавшаяся угрюмым выражением на лице Диармайда, — запомни имя той, кому ты должен прислуживать. Я прощу тебе эту ошибку, но в первый и в последний раз.

— Эй! — выкрикнул Мурад, — они из моей свиты. Никто из них прислуживать тебе не обязан.

— О-о-о, — протянула Назира, — у свина появился голос?

— Назира! — выкрикнула Гуюм, — следи за своими словами. Ох милостивая Исида, где твои манеры.

— Ба… — закатила глаза девушка.

— Не думай, что если ты обзавёлся слугами, то уже стал крутым и сильным… Ты как был слабаком, так им и остался. А ты! — повернулась к Диармайду она, — не считай себя неприкасаемым, из-за того, что достиг пятого ранга. Пускай я и недавно прорвалась, но я тоже пятый!

Диармайд засмеялся, чем вызвал недоумение у Назиры. Как же хорошо он сейчас себя почувствовал.

— Как скажешь, — ответил он, переглянувшись с ухмыляющимся Лу.

— Диармайд, — заговорил Арбет. — Назира, конечно, оторва, но вредить ей не смей. Она самая яркая звезда из молодого поколения нашего клана. Навредишь ей — умрёшь.

— Понял, — не стал спорить Диармайд. Предвкушающее выражение на лице девушки не сулило ему ничего хорошего.

— Готовы к завтрашней церемонии? — спросил Арбет у ребят, поняв, что возражать ему никто не собирается.

— Не совсем, вы сказали только: что на церемонии нам нанесут татуировку клана на руку и всё, — Диармайд сел рядом с Лу и Мелиссой.

— А… ничего особенного. Вам нанесут татуировку с гербом и ничего больше. Никаких серьёзных гостей не будет, разве что глава безопасности приедет из Александрии. Вот если вы будете вступать во внутренний круг клана, тогда всё будет совсем по-другому, но об этом рано говорить. Хотя шансы у вас на это не плохие.

Арбет и Гуюм увели девушку куда-то с собой.

— Эм… простите за неё, — Мурад виновато склонил голову.

— Ерунда…

— Мурад, как так получилось, что девчонка ведёт себя, словно это она наследница клана, а не ты, — спросила Мелисса.

— Это всё тётя, она позволяет Назире делать всё что хочет. Её обожаемая внучка ни разу не отвечала за свои выходки… А когда я жаловался ей, говорила, что у наследника клана должно быть больше гордости, — Мурад по привычке вертел в руках приставку, как делал всегда, когда нервничал.

— Представь, какие могут быть выходки у мага, достигшего пятого ранга в двадцать два.

— Не волнуйся, — ободряюще улыбнулась ему Мелисса, из-за чего на щеках Мурада снова появился румянец, — мы не дадим тебя в обиду.

— Да, — оживился парень, посмотрев на Диармайда. — Это было очень круто! Я впервые вижу, чтобы Назиру так ставили на место. Я понимаю, что она моя кузина, и радоваться её проигрышу мне нельзя, но спасибо!

Диармайд ухмыльнулся, Мурад поёжился.

— В радости от проигрыша вредящего тебе человека нет ничего дурного. Я не дам тебя в обиду Мурад, такова моя работа, — щенячье восхищение в глазах парня невозможно было подделать, Диармайд такое видел впервые.

* * *

— Занят? — спросила Мелисса, войдя в комнату к Диармайду, ту самую, в которой он провалялся пока приходил в себя после допроса.

— Ты уже вошла, — Диармайд раскрыл глаза, медитация делала его спокойным и собранным, но в последнее время он начал ею пренебрегать. Результаты своих тренировок в последнее время не радовали, нужно будет поискать новые, более эффективные способы самоусовершенствования.

— Я хотела поговорить с тобой о сведениях, которые мне удалось собрать за это короткое время. Слуги, знаешь ли, очень болтливые существа, — я узнала много интересного.

— О как, ну рассказывай, чего такого интересного тебе удалось узнать, — Они сели за журнальный столик из красного дерева, с вырезанной на нём шахматной доской.

Перейти на страницу:

Все книги серии Диармайд

Похожие книги